歇腳處坐下的安東尼執事恭恭敬敬地對自己的頂頭上司行禮,嗓音清晰而沉穩的向沃爾森副牧表示小莫頓村符合規定條件的村民都來齊了,無一錯漏。
沃爾森副牧對安東尼執事的辦事能力還是很有信心的,只見他滿意的點點頭,又對村莊警衛在胸口劃了個十字感謝羅伯特先生的幫助——羅伯特先生趕緊說能為賴特牧師服務,他榮幸之至。瞧他謹慎又謙卑的模樣,又哪裡還有半分在村民面前的跋扈氣焰。
沃爾森副牧點點頭,不再理會那謙謹的都有些諂媚的羅伯特先生,帶著幾許嚴厲的眼神落到那些如同鵪鶉一樣,輕輕打著顫的村民們身上:“祈福儀式馬上就要開始了,大家都過來按手印吧,我報一個名字,就上來一個。”
然後他清了清嗓子,念出小莫頓村最小那個孩子的名字。
剛滿七歲不久的牧豬人的兒子馬吉從人群中很有些緊張的走出來,他的父母馬特夫婦在後面溫柔地用眼神鼓勵他,安慰他。
沃爾森副牧雖然對年長的村民頗多苛求和嚴厲,對孩子卻總是如春風一般溫和善意。
看著小馬吉膽戰心驚走過來的他臉上露出一個近似於慈愛的微笑,指著他拿來那本新訂正妥當的羊皮紙的第一行第一格末尾那個小框框道:“來,小馬吉,讓我來告訴你應該把手指印按在哪裡。”邊說邊示意身後的小執事把印泥盒子拿到前面來。
小馬吉在他的指點下很快把自己的小拇指印上去,然後彷彿後面有什麼再追似的奔回父母身邊去了——作為一個七歲的·被父母嬌寵著長大