張泰瑞在被關押了一天之後,又繼續被拉出去提審了,這回審訊他的還是梅探員和科爾森探員。
梅探員用中文對張泰瑞說道:“張泰瑞,我們已經對你的身份進行了核實,看來你並沒有對我們說實話呀!”
張泰瑞一臉疑惑地回應道:“你說這話是什麼意思?我確實是一五一十的把我的身份都告訴你們了。”
科爾森探員用審視的眼光盯著張泰瑞,然後用英語說道:“我們核對了你自己所說的你的身份,在加州大學伯克利分校並沒有你的學籍檔案,海關和移民局也沒有你的出入境記錄和移民歸化檔案。而且你所說的那款智慧手機軟體,我們在網上也並沒有找到。我們也找了所有的好萊塢地區拍攝成人影片的電影製造商,他們所有人都表示他們對你說的這款軟體非常感興趣,但是他們從來沒有購買和使用過這樣一款軟體。我們還動用了一些特別的關係,調查了你在華夏國的人事記錄,在你自稱的祖國華夏國也沒有你的任何身份記錄。現在我們唯一可以初步確認的是,你可能並非是九頭蛇組織中的一員。但是你從天而降,坐斷了鷹眼俠的脖子,我們認為這不完全是一個巧合。因為我們找不到你的身份記錄,所以我們無法確定你來這裡的動機,以及你對鷹眼俠所做的事情是不是故意為之。所以很不幸,我們現在決定,要對你採取臨時關押的措施。鑑於你殺死了一個復仇者聯盟之中的超級英雄,不管你是出於故意還是過失,我們都要把你的關押警戒級別提升到超級罪犯的級別。你將被關押到神盾特工局開辦的新模範監獄,直到我們查清楚你的身份為止!”
張泰瑞用乞求的眼光看著梅探員,然後他聲嘶力竭地用中文問道:“你們不能就這樣關押我,還沒有經過審判,我是沒有罪的。你們的超級英雄並不是我殺死的,我也不是什麼超級罪犯。我知道出了什麼事了,我想我只是從平行宇宙穿越到你們這裡來了。你能明白我說的意思嗎?在我原來所在的那個世界裡,也有華夏國,也有美麗奸,但是沒有神盾特工局,也沒有超級英雄。我是在被人追殺的過程中,不小心掉入太平洋,才穿越到這裡來的。實際上不屬於你們的世界,你能明白嗎?梅探員,所以在你們這裡,我是不可能有人事檔案的,你們的世界也不可能有我的任何記錄!”
科爾森探員一臉疑惑的看著梅探員,然後用英文問道:“這小子究竟在說什麼?還有,我說小子,你最好跟我說英文!說真話,否則我會對你不客氣!”
梅探員打了個響指,阻止了科爾森探員進一步的說話,然後他對科爾森探員翻譯道:“張泰瑞跟我說,他來自和我們平行的宇宙空間,是在被人追逐的過程中,掉入太平洋,然後穿越到我們這裡來的。他說他不屬於我們的世界,所以在我們世界裡不可能有他的任何記錄。”
科爾森探員聽完這種解釋之後,顯示出了滿臉的鄙夷神色,然後指著張泰瑞說道:“你剛才所說的這套藉口,是我聽到過的最蠢的謊話。我覺得你要麼是瘋了,要麼你這個傢伙就是一個非常非常危險的傢伙。基於神盾特工局所擁有的特別許可權,我宣佈立即把你押送新模範監獄。”
張泰瑞聽到科爾森探員說這話,再也忍不住了,他用美式英語對科爾森探員怒吼道:“不!你們不能這樣!你們這樣做是錯誤的!我是沒有罪的!你們不能就這樣關押我!”
這時候從門外進來了另兩名身高力壯的神盾局特工,他們把張泰瑞從椅子上拉了起來,然後給他佩戴上手銬和腳鐐,將他拉出了審訊室。
這時候梅探員斜睨著眼睛,對科爾森探員問道:“菲爾,託尼·史塔克不是檢查過他了嗎,他也說這個年輕人不具備超級英雄或者超級罪犯的潛質。而且我們也查了,他並不是九頭蛇組織或者其他的與神盾局對抗的恐怖組織的成員。我們把他關入專門關押超級罪犯的新模範監獄,你不覺得我們現在就這麼把他關押起來有點過分了嗎?”
科爾森探員說道:“鷹眼俠的死,神盾局必須得找人負責。如果我們不讓這個來歷不明的傢伙負責的話,我們又怎麼能夠解釋鷹眼俠這麼一個人氣頗高的超級英雄怎麼會突然莫名其妙死掉了呢?難道要我們對社會公眾解釋說,鷹眼俠是被一個什麼都不會的光著屁股的亞裔男子,一屁股把脖子給坐斷了嗎?如果這樣的話,神盾局會很丟臉的。所以我們要顧全大局,必須找人負責。”
梅琳達·梅探員這時候憤憤不平地說道:“為了神盾特工局的面子,難道我們就要冤枉一個無辜的人嗎?這樣做是不是有點不合適呢?”
科爾森探員不滿的說道:“這