“你有沒有意識逐漸模糊,渾身乏力,眼皮下沉的現象出現?”夏洛克三步並作兩步,再次靠近洛可可。
洛可可在被悲慘的生活敲暈那前失去意識的最後幾秒,腦海裡只剩下一種想法:
為何沒有人接住她,地板真的好硬!!!
******
午後的陽光透過碎花窗簾,灑在被單上。洛可可醒來時,大概距砸在硬地板上已經過去了三四個小時了。
——還是好痛。
“福爾摩斯先生,你是怎麼進到我家裡的。”
她甚至不敢去想自己是如何回到家裡的。
夏洛克坐在距床不遠處的椅凳上,靠著椅背、翹著一隻腿,淡然自若地翻著手裡的一本圖書,氣泡裡是密密麻麻的文字,右邊帶著滾軸條,一點點下滑露出更多的字元。洛可可敢打賭,那本書是她的私人財產。
他合上那本書,氣泡裡的文字一掃而淨,取而代之的是一塊暗紅色的門墊
'門口帶摺痕的門墊,四周沾灰,只有右下角是乾淨的——常常翻動——鑰匙。'
“百分之三十的室內盜竊案都是由於愚蠢的房屋主人喜歡把鑰匙放在門墊下面。”他特地將“愚蠢”這個詞咬重了。
(ノ益)ノ彡┻━┻
“起碼這百分之三十的人不用擔心被人用卡布奇諾迷暈後在硬地板上躺一下午。”一想到硬地板她就腰疼。
夏洛克起身,徑直走到書架面前,將那本書塞回了書架上。
'(書頁很舊…多次翻閱;版次號偏近…現主人購買…愛看書)≠(夾縫中少量灰塵…近期沒有翻閱過…?)'
來人放狗,把那個開掛的大偵探給她趕出去qaq!
洛可可煩惱間與突然側過身的夏洛克視線撞了個正著。
“即便你不是那百分之三十的人我一樣能開啟這扇門。”夏洛克抓住的重點一向奇怪。
“撬門是犯法的先生。”洛可可已經不清楚自己是在做偵探助理還是盜賊助手了。
'手機邊角帶有尖銳的小劃痕…硬幣或是鑰匙;出門使用交通卡,前者x'
“上衣右口袋,和你的手機放在一起。”夏洛克在考慮了洛可可的理解範疇後補充道,“你的鑰匙。”
誰來告訴這位偵探先生,就算拿了鑰匙,在不經過主人同意的情況下開門,也是違法的oyz
夏洛克重新將視線投向臥室內這一櫃子的書籍。
'近期被翻閱的圖書…養花指南(相關疑點:花店的花草全部枯萎)'
夏洛克的氣泡快把她逼瘋了,洛可可頓時腰不酸腿不疼,蹭蹭蹭從床上跳了下來,率先走出臥室。
“謝謝你把我送回來先生,咖啡還是茶?”她得在這位偵探看出更多東西前將他從臥室裡趕到客廳。
“咖啡。”他絲毫沒有要離開臥室的意思。
洛可可一邊煮咖啡,一邊觀望夏洛克的動向,他仍是站在書櫃前,頭上的氣泡被門框擋住了。
“我其實並不是很明白。”洛可可剩下的辦法只剩下分散這位大偵探的注意力了,“那位鑽石搶匪為什麼會選擇那家咖啡廳,一般人不都是趕快逃命嗎?”
夏洛克掃了她一眼,她已經準備迎接披頭蓋面的智商碾壓和“一天只有幾分鐘是在讓大腦思考”的嘲諷言論了。
不過這次夏洛克和往常不同,他表現的更有耐心一些:“他必須轉移這些鑽石,最不引人矚目的方式是什麼?”
這難不倒看穿一切的洛可可,她捧著那杯煮好的咖啡走近,不著痕跡地掃了一眼名偵探的氣泡。
“把鑽石藏在外套裡,然後假裝遺忘在現場讓服務員暫時收掉?”
夏洛克預設地點了點頭,他看上去對助手“一天不僅僅只有幾分鐘是在讓大腦思考”這事還算欣慰。接過咖啡後,他的視線重新投回書櫃。
不是吧,這個話題就這麼被她結束掉了?
“看穿了一切”這技能有時候還是得遮蔽呀oyz
“再加點糖。”夏洛克喝了一口後遞迴杯子。
如果洛可可沒有多抬眼看一下的話,她大概會抱怨著照做的,不過……
'書頁裡夾著一封信…支開洛可可拿走信'
她順著他的視線望過去,一封白色的信件夾在莎士比亞的《哈姆雷特》內,露出很不起眼的一角。洛可可想都不想當著夏洛克的面將這封信抽了出來,順帶裝作有些小驚訝:“哦,我是什麼時候把信夾