關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

的門突然被撞開了。一個低等人闖了進來。傑克毫不猶豫地丟擲手中的武器。圓盤輕響一聲,眨眼之間飛越了蒸汽團湧、刺眼刺鼻的霧氣,精確地取下了闖入者的首級,血淋淋的切口剛好在喉結上方。掉了腦袋的屍體先是猛然歪向左邊,再是右邊,活像是個滑稽演員為了接受觀眾們的鼓掌和喝彩而在舞臺上乖張地扭來擺去,最後,砰然倒地。

此時,傑克已經準備好了下一輪武器,兩隻手裡各抓著一隻圓盤,雙臂再次交叉在胸前,那正是艾森哈特所說的“交叉拋擲”。他還是看著洗碗男孩,後者也還是握著屠刀和切肉刀。沒什麼威脅了,傑克心想。他打算再試一次,並且,這一次能夠完整地說出他的問題了。“你會說英語嗎?”

“是哇。”男孩回答。他扔掉了屠刀,這樣他才能用被水浸泡得發紅的大拇指和食指比劃出一個手勢:四分之一英寸那麼長。“可惜只會一點點。我來這裡以後才學的。”他又鬆開了另一隻手,切肉刀也落了地。

“你是從中世界來的嗎?”傑克問,“是,還是不是?”

他覺得這孩子實在不能算聰明(“小鬼不夠機靈”,艾默·錢伯斯一定會這樣冷嘲一句吧),但僅有的才智無論如何也夠讓他想家的吧;固然恐懼未減半分,傑克還是很確定:在洗碗男孩的眼底看到思鄉的憂傷一閃而過。“是哇,”那男孩說,“從剌德威格來,我。”

“靠近剌德城嗎?”

“剌德再往北,要是你是想或者你是不想,”那男孩的語法一塌糊塗,“你會殺死我嗎,我不是想死,我傷心很。”

“只要你能對我說實話,我就不會是殺死你的人。有沒有一個女人從這裡經過?”

洗碗男孩猶豫了一下,才回答:“啊是。賽爾和他的手下帶著她。她是走著出去的,我是說,頭靠在肩膀上,耷拉著……”他索性演示起來,轉動著他的腦袋,這使他越發像個鄉下白痴。傑克想到錫彌,羅蘭講到他在眉脊泗的故事時提到的傢伙。

“但是並沒有死。”

“沒哇。聽到她呵氣的,我。”

傑克朝門口看去,但沒有人破門而入。是還沒有。他應該離開此地,但是——

“夥計,你叫什麼名字?”

“瞿卡必穆,就是我,赫薩的兒子。”

“好吧,聽著,瞿卡必穆,就在這間廚房外面有一座叫做紐約的城市,像你這樣嘴上沒毛的小傢伙都在城裡自由自在的。我建議你逮到任何機會就趕緊出去。”

“他們會把我揪回來的,還拿鞭子揍我。”

“不,你不知道紐約城有多大。就像是剌德城,在剌德還……”

他看著瞿卡必穆呆滯的雙眼,心想:不,我才是不明白狀況的傢伙。要是我還耗在這裡勸說他逃跑,毫無疑問我就——

通往餐廳的那扇門再次被撞開了。這次,有兩個低等人想衝進來,但他們誰也不肯讓誰,肩撞肩地卡在了門口。傑克順勢丟擲兩手中的圓盤,看著它們在霧氣騰騰之中劃出十字形的軌跡,就在那兩人衝進門口的一剎那削去了他們的腦袋。他們雙雙向後倒下,那扇門再次砰然關閉。傑克記得在派珀中學曾聽過塞莫皮萊①『注:塞莫皮萊,希臘東部地名,多岩石的平原,古時曾是山口要塞。』之戰的故事,希臘軍隊在那裡戰勝了波斯軍隊,敵我雙方的人數比例是一比十。希臘軍隊把波斯人引入一條窄窄的山口;而他現在有一扇廚房門,也是一夫當關。只要他們出現在門口,一次一個或是一次倆——當然不能讓他們兩邊夾擊他——他就能各個攻破。

至少,在他用完歐麗莎之前是一夫當關。

“槍?”他問瞿卡必穆,“這裡有沒有槍?”

瞿卡必穆搖搖頭,這表態語焉不詳,似乎洗碗男孩又變得惱怒起來,實在難以搞明白,他說的是廚房裡沒有槍,還是我又不認識你,幹嗎要告訴你。

“好吧,我要走了。”傑克說,“不過你要是不抓緊時機離開這裡,瞿卡必穆,你就是個超級大笨蛋,比你看起來還要笨。我已經說得夠多了?外面有的是電子遊戲,小子——好好琢磨吧。”

瞿卡必穆還是瞪著傑克,滿臉不信任,所以,傑克算是徹底放棄了。他正打算吩咐奧伊,門外傳來某人喊話的聲音。

“嘿,臭小子,”粗魯的,賣弄的,知道小秘密的聲音。這樣說話的人彷彿隨時能痛毆你一頓、或是隨心所欲地睡你的女朋友,傑克這樣想著,“你的神父好朋友已經死啦。說明白點,神父已經變成晚餐啦。現在你給我出來,廢話少說,乖乖出來的話