陸都早有定論,他們現在正在入侵我們。而西末萊人,在新言之中有太多對他們的論述了。我們有著許多地依據可以懲處他們。關於這個。我想這位教友應該去看看我之前寫過的一篇文章。”
“是《西末萊人和他們的謊言》這篇文章嗎?”
“是的。”
“嗯……”幽谷輕輕地點了點頭。“我看過,不過薛克神甫你真的認為那些符合神言上的教誨嗎?”
“新言上已有明示。”
“好吧,我們這樣對話可能對於在場大多數地人來說很籠統。我這裡就有一份閣下的著作,介意我念出來嗎?”說著幽谷掏出了幾張羊皮紙。
薛克神甫:“請便。”
幽谷點了點頭,拿起那幾張羊皮紙,清了清嗓子:“對於西末萊人,在閣下的《西末萊人和他們的謊言》這篇文章之中。閣下有這樣的論述:西末萊人是如此的絕望、邪惡、毒意和,魔鬼所佔據。一直以來他們就像瘧疾、鼠疫一般是我們所有的不幸,而且還將一直都是。他們是真地魔鬼。假如我能夠的話,我希望將他們打倒在地上。在我的憤怒中用劍將他刺穿。是的,他們將我們…………正教徒束縛在我們自己地國土中,他們獲取我們辛勤耕作所賺得金錢和財產,而他們自己則坐在火爐後面偷懶、睡覺、吃、喝、享受,用我們勞作來的財產,用他們的高利貸將我們和我們的財產束縛在他們的鏈子上,然後還嘲笑我們。對我們吐痰。讓我們勞作,而他們卻成了懶惰的地主……他們成了我們的主人。我們成了他們地僕人。
除此之外,閣下還擬定了一份對待西末萊人地計劃。
第一,燒燬西末萊教堂和學校,所有無法燒的東西都埋到地裡,這樣無人可以再看到它地一磚一瓦。我們應該這樣做,奉獻給我們的父神以及所有的正教社會,讓父神看到,我們是正教徒。
第二,同樣破壞和摧毀他們的住房,因為他們在他們的住房裡做與在他們的學校裡同樣的事。然後象加爾人一樣將他們圈在一個大廳或畜欄裡,好讓他們知道在我們的國土內他們不是主人。
第三,沒收所有他們的書和經書,因為在這些書裡他們傳播偶像崇拜、謊言、詛咒和對神的誹謗。
第四,禁止他們教書。
第五,不向西末萊人提供保護,不許他們使用街道。
第六,禁止他們放高利貸,沒收他們的錢幣和金銀。
第七,給年輕和健壯的西末萊人鐮刀、斧頭、鏟子、紡織機,讓他們用自己的汗水賺他們的麵包。
這些都是閣下所寫的吧?”
“沒錯……”聽完幽谷的話之後,薛克點了點頭。“的確是我寫的,有什麼問題嗎?”
幽谷:“聖子也是西末萊人。若無聖子是否有今日我們之信仰?”
“呵呵……”薛克低頭笑了笑:“相信這位教友應該也看我更早時候寫的《聖子是個西末萊人》,在那裡面我已經解釋得非常清楚了,聖子由父神於人間之種中來。”
“那麼……聖母呢?”
“聖母是一個信仰父神的西末萊人,她有別於今日我們所見的西末萊人,對於願意皈依父神的西末萊人,我亦將他們當做正教徒。而那些迷失的西末萊人,我們應該剝奪讓他們慵懶的根本,透過我所倡議的那種方式,取消對他們的所有庇護,讓他們放棄那種慵懶的方式,重新走回正途。這是為他們好,難道有錯嗎?”
幽谷:“秉承父神賦予我們的寬容,給予他們一樣的庇護難道就是錯?”
薛克神甫與幽谷所進行的辯論讓兩人都顯得有些激動,到後面幾乎都是用喊出來的。
幽谷的話還在大廳之中迴盪,而薛克神甫稍稍楞了一下之後,搖了搖頭,將語氣放低了一些回答道:“很遺憾,我無法給予定論說這個是錯還是對,我只是依據父神的教誨做出選擇,因為……漠視父神信徒的權利被侵害而不去理會,這對於一個神職人員來說……是錯的。”
“對,就應該那樣對待他們!”旁邊前來參加會議的人群之中,有人站了起來拽著拳頭喊道。
顯而易見,結果讓幽谷對宗教改良派非常失望,搖了搖頭之後,幽谷重新坐了下來。
在幽谷之後,在場諸多持不同意見的各地神甫更非薛克神甫的對手,在會議上薛克神甫透過他的言語技巧將原本許多未決的事情給確定了下來,並且他們擬定組成一個改良派的議會,這個議會將設定在南丁堡,用以處理大多數宗教改良派控制區的宗教事務。
而像火鷹城大主