關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第32部分

常翻譯,但是有中國網友驚訝地發現,如果不翻譯,直接把它當成漢語來聽,你就會聽到以下歡快搞笑的曲調:

你本是一個s*b,但是總是酷酷滴

開磚塊林肯,還穿著阿瑪尼

缺點是一心談戀愛

但是你說句話不對被shefair~~

你是個as*bs*bs*bs*b·

你是個as*bs*bs*bs*b·

你本是一個s*b,但是總是酷酷滴。。。。。。

所以這首歌在中國就被叫做“你本是一個s*b”,想到這裡,王大錘再也忍不住了,捧腹哈哈大笑起來了。。

就在這時,更衣室又有人進來了,王大錘一看,原來是討厭的日本壽司香川真司。最近幾場比賽香川表現不錯,受到了主教練克洛普的表揚,所以他又抖擻起來了,見到了王大錘,只要隊長凱爾不在場,他就敢冷嘲熱諷幾句。

“哎呦,我說大錘王桑,你現在還在為能否上場在發愁了,怎麼會那麼高興?”

王大錘才懶得理他。一旁的格策卻插話了,“大錘王聽了我推薦給他的這首歌,所以才笑得如此開心。”

“什麼歌?”香川真司會做人,他才不會得罪做為未來德國中場核心的格策,他只敢欺負來自中國,不能上