。”
“我明白了。”他點點頭,終於有了頭緒。難怪她會對溫斯洛爵士毫無興趣。“她要找物件可不容易,”他坦白說。“她太聰明、太有智慧,對幼稚胡鬧之舉一點都沒興趣。也許老一點的男士。”他喜歡這個姑娘,不覺關切起這個問題,於是對她的母親又說:“你很幸運。她是個美人。但願她找到一位如意郎君。”薇麗不禁懷疑這是否是大家的感覺:他們是去歐洲替莎拉找丈夫的。莎拉若是發現實情一定會大發脾氣。薇麗和船長合跳了一曲,便過去找丈夫和莎拉。
“我看我們應該早一點休息了,明天還要忙一天呢。”他們要在舍堡下船再直接前往巴黎,莎拉從未去過那裡,他們安排了緊湊的觀光行程,由旅館派車和司機接送。他們將住在麗池飯店,一星期後轉往杜維爾、貝瑞茲訪友,再到蔚藍海岸停留一星期,之後是坎城,與一位老朋友在蒙地卡羅相聚數日,然後他們再去倫敦。
遊輪於翌日早晨八點泊靠舍堡,湯氏一家人興高采烈的搭上渡輪。艾德列了一張參觀名單,堅持要莎拉造訪這些地點,其中包括羅浮宮、凡爾賽宮、艾菲爾鐵塔、拿破崙陵墓。薇麗聽到最後挑起一道眉毛。
“我沒有聽見香奈爾、狄奧列在名單上,你忘了它們嗎,親愛的?”薇麗急欲要為自己和女兒採購今年流行的服飾。
“我是想忘,”他寬容的笑著。“不過我知道你不會讓我忘記的。”他喜歡縱容妻子,這次更希望能把女兒也慣壞,但是他更想向她介紹重要的文化遺蹟。
他們抵達麗池飯店後住進一間完美的套房。這一次莎拉的套房與他們完全隔開,可以眺望凡都姆廣場。當她站在房間裡時感覺到一種既苦