管理這些繁雜的賬目。沒關係,慢慢來。我想讓他明白,想要達成自己的理想,必須付出艱辛的努力。同時也為了讓我將來的某一天能從這些煩人的賬目中解脫出來,有更多的時間看書、釣魚。當然,我必須宣告的是——這只是我讓兒子學管理賬目的一小部分原因,重要的是結果,不是嗎。
第七章
馬特現在的唯一感覺的就是一個字“忙”。至於他到底有多忙碌,看看夜晚班內特家唯一一處的亮光就知道了。馬特每天除了正常的學習外,還得花大量的時間查詢各個方面的金融資訊和資料。他有一段時間甚至不得不到左鄰有捨去收集幾年前的舊報紙。他這一行為很快驚動了母親和姐姐們。
“啊,上帝呀,小班內特先生,你這是在幹什麼?……居然去各家各戶撿廢紙……難道我們家已經破敗到連一張紙都供不起的地步嗎?……你這樣做,鄰居們該怎麼議論我們家……哦,你一點都沒考慮過我那可憐的神經……”
“不是這樣的,母親,聽我解釋……”
“啊……班內特先生……班內特先生……快來阻止你兒子這種不體面的行為,不然我們將無法繼續住在朗伯恩……”
馬特看著打斷自己話語而陷入狂亂狀態的母親,很無奈。如果說,向鄰居要舊報紙就稱之為“不體面”,就讓他們家在朗伯恩呆不下去;那麼母親這麼多年來更加不體面的、荒謬的言行舉止是否要讓整個班內特家因在地球上呆不下去而搬到月球去,或者更遠一些的火星。
“馬特,請馬上停止你的行為。你的作為不止影響了你,更影響了我們一整個家庭。你要記住我們是紳士的子女。這關係到我們家的體面……當然也關係到我們姐妹們的聲譽,這些說了你也不懂,只要記住,別再真麼做了。”
伊麗莎白趁母親向班內特先生告狀的空當嚴肅的對馬特進行了批評教育。在她看來,這是弟弟閒極無聊的惡作劇。也許是因為姐妹們都不太願和他玩鬧,所以才讓馬特做出這種不可理喻的事來吸引眾人的注意。
“如果你聽話,下次我們和夏洛特出去玩時也帶上你,她有個妹妹,和你年紀差不多,你們應該可以成為好朋友……但是,記住,是你必須聽話的前提下,明白嗎?”
馬特完全不明白為什麼突然話題轉了方向,他根本沒有任何一絲想和她們出去玩的想法。伊麗莎白那構造異常的腦子是如何得出這麼荒唐的結論的。
“哦,不,伊麗莎白,我並不覺得和你們出去玩是個好主意。我沒太多時間浪費在這些無聊的遊戲上,我想,我現在更需要去和父親談談……”馬特說完轉身朝書房走去。
“無聊?你居然說無聊……難道你的行為就不無聊了嗎?哼……不知悔改,看父親怎麼罵你。”伊麗莎白憤恨看著不思悔改的弟弟跺了跺腳,扭頭走向花園。她必須向簡訴說這一切,不然憋在心裡,她懷疑自己會被氣得爆炸。
馬特剛到書房門口,就見母親氣沖沖的走出來
“小班內特先生,你父親讓你進去,希望你能認真的接受你父親的教育。”
馬特和母親一同進入父親的書房。班內特先生看著站在妻子身旁一臉平靜的兒子,微微的清清嗓子,對著班內特太太說道
“班內特太太,鑑於整件事我已大致明白。接下來,我需要和小班內特先生進行一場男人間的對話,所以,請你迴避。”
班內特太太有些吃驚看著他們父子,臨出門還略微警告的看了馬特一眼。
“好了,我親愛的兒子,關於你母親告訴我的那件事,你有什麼要解釋的嗎?”班內特先生神色平靜的問道
“沒有,爸爸。我只是想了解些我所不熟悉的資料、資訊。”
“哦?瞭解這些為的是什麼?”班內特先生略感好奇的問,因為他明白兒子絕對不會做任何沒有意義的事,他的小馬特是個現實主義的實幹家,而不是空想家。
“秘密!不過到完成後,我保證您將第一個看到它”馬特故作神秘的說道。
“好吧,好吧。你可以出去了,你母親那我會解釋的。”班內特先生揮揮手,他開始期待兒子的神秘禮物了。
等到兒子出去後,班內特先生盯著書頁發起呆來。他回想起那天盧卡斯先生和自己的對話。
“班內特先生,早上好。今天天氣不錯”
“早上好,盧卡斯先生。是的,這樣的天氣適合釣魚。”
“哦,對了,班內特先生,我十分羨慕你,有個如此出色的兒子。希望我們兩家的關係能更加親密些