關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第40部分

 worldis not between life and death but when i stand in front of you yet you don't know that ‘i love you ’(柔翻譯:而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你 世界上最遙遠的距離,不是生與死)

the furthest distance in the world is not when i stand in front of youyet you can't see my love

but when undoubtedly knowing the love from both yet cannot be togehter。(世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你,而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起)

the furthest distance in the world is not being apart while being in love but when plainly can not resist the yearning,yet pretending ,you have never been in my heart (世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起。而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡。)

the furthest distance in the worldis not but using one's indifferent heartto dig an uncrossable river for the one who loves you 。(世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裡,而是用自己冷漠的心對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠。)

so, i don't like tagore wrote, we have the furthest distance in the world, i only hope, we nearly late in remote, birds, love you ten thousand years, is my pursuit; love you one thousand, it is my desire; and kiss you&n