如此全方位、大規模、創新的營銷活動猶如一次次的營銷總動員,收效也是蔚為壯觀。
bloomsbury出版社因為成功搶到《哈利波特》的出版權,雖實力位列英國第二流,但在童書出版界卻聲名顯赫,完全不輸蘭登、企鵝等一流出版公司。
不過,對此刻的中國讀者來說,《哈利波特》的訊息還是顯得有些遙遠,隨著《水滸傳》全書的上市,國內一直綿延不絕的“水滸熱”終於迎來大高。潮!
《水滸傳》當之無愧是中國和世界文壇上的一大奇書,因為它問世本身就是文壇的一件盛事,不再是四書五經、程朱理學,不再是詩文辭賦,就是一部純粹的“野語村言”,即引得無數個性張揚的評論者拍案高呼,嚇得無數封建制度維護者喊打喊殺。
即便是由此時此地的柳敬亭推出,轟動效果依舊。
說行文,《水滸》是第一部純以古白話文寫就的作品,敘事對話,再不見“之乎者也”,一樣人一樣說話,完美地實踐了語言塑造性格的寫作手法;
說架構,《水滸》前七十回諸線串連,到七十回之後,百川匯聚,浩蕩歸於大海,是小說架構的傑出創造;
說人物,《水滸》寫一百零八個人物,就寫出了一百零八個性格,各人各面,絕不雷同或者同而不同。
寫江州城劫法場,又寫大名府劫法場,是同而不同;寫潘金蓮偷人,又寫潘巧雲偷人,是同而不同;寫武松打虎,又寫李逵打虎,是同而不同……
當然,這些小說技法、文法的探討和總結屬於那少數專家學者,大多數讀者關注的還是小說呈現出來的層出不窮的精彩故事。
比如在連載時就被討論了幾百次的魯智深和林沖的故事;
比如楊志賣刀的故事;比如七星聚義的故事;比如吳用智取生辰綱的故事;
林沖火併水寨顯其狠;宋江怒殺閻婆惜是書生一怒;王婆搭西門慶潘金蓮,是淫謀是老不休;
宋江遇戴宗潛龍入海;李逵鬥張順不打不相識……
等到小說正式上市之後,關於柳敬亭那個“一百零八主角之賭”早已無人提起,可能在第四次或者第五次連載出來之後,大家已經意識到這個賭局的結果。
“《水滸》全書百來萬字,讓他寫出如此多經典的橋段,寫出如此多經典人物,寫出如此多經典段落,拋開其他方面的影響不提,只以小說藝術技法和成熟度來算,《水滸》當在《西遊記》和《三國演義》之上。”
“和《三國演義》寫軍政謀略、國家大事不同,《水滸傳》顯得更接地氣,目標讀者群更廣泛,喜歡讀歷史的讀者可以看梁山好漢打高俅,喜歡讀武俠的讀者可以看花和尚大鬧野豬林,可以看武松醉打虎,怒復仇,可以看燕青智撲擎天柱,即便愛好更奇特的讀者也可以看西門慶智追潘金蓮。
如此說來,將《水滸傳》評為傳世奇書,應當非常客觀公允。”(未完待續。。)
第四百七十九章 《哈4》首發,另類武俠
柳敬亭本人也沒見識過《水滸傳》首次面世的場景,不過根據史料顯示,這部小說初次上市的時候,造成的轟動以及其後產生的影響絕對超出想象。
三個有名的例子可以證明這一點:一。明代四大奇書之首、中國第一部由文人獨立創作的長篇世情小說、中國古典小說分水嶺——《金瓶梅》就是從《水滸傳》“武松殺嫂”一節引出,幾乎算是同人小說,但它對後世文學正面和負面的影響力以及影視劇改程式設計度完全不輸《水滸傳》,是文學史上一次經典的“同人逆襲原著”的代表;
二。《水滸傳》之後,續本和仿本如雨後春筍般冒出,小說中的一些經典橋段當時被改成戲劇,一經演出即取得巨大成功,這些情節對中國文人的啟發綿延至今,其中小說中常用的如“及時雨”、“玉麒麟”、“黑旋風”等“匪號”也被後世文人反覆學習和借鑑;
三。據記載,《水滸傳》的確造成過民間騷動,引“落草為寇”為一時風尚,影響力和後世《古惑仔》有異曲同工之妙,以至於當時統治者放出“少不讀《水滸》。老不讀《三國》”的宣傳語;
此三點資訊足可管中窺豹,藉以推測此書出版時造成的巨大影響。
歷史的事情已經成為文字,無法親見,但是柳敬亭能親自見證此世《水滸傳》上市後的一系列社會反應。
儘管做好了各種心理準備,但在看到網上新聞後。仍舊覺得出乎意料。
小說的銷量並沒有表現得如何逆天,反正