一天後,這首《西風頌》吹至劍橋大學每個角落,論壇上關於柳敬亭的爭吵剎那而止。
與此同時,柳敬亭那句“一千個讀者就有一個哈姆雷特”也被刊在《大學報》的頭條位子。
一首詩,一句話,一下讓這所世界頂級名校沸騰起來!(未完待續。。)
第二百二十二章 憂鬱王子,灑脫香帥
《西風頌》的偉大,當然和它出現的時代背景脫不了關係,當時的歐洲世界,各種工人革命運動盛起,機器的轟鳴聲推動著大時代的向前邁進,階級矛盾日益激化,熱血之下少不了各種冷血鎮壓,在這種大環境下,詩人以不畏之心,吟唱出生命的旋律,為轟轟烈烈的革命運動譜寫了一曲不朽之歌。
然而,這首詩之所以能傳頌至今,除了時代特色之外,詩歌本身的藝術魅力扮演著更為重要的作用,特別是結尾那句雋永深邃的“冬天來了,春天還會遠嗎”更是成為傳世名句,激勵著無數人。
而此時,這首詩就這樣出現在劍橋大學,猛然地就來到了這些天之驕子的面前,一時間,他們甚至覺得有些無措,特別是那些桀驁自信的本土學生,接連幾日對柳敬亭這位中國學生表示保留意見後,突然讀到這首詩,感覺十分尷尬。
而當柳敬亭寫這首詩的過程被爆料出來之後,這件事變得越發有趣。
“所有人親眼所見,沒有任何誇張的成分,那位來自中國的大男孩,的確只用了不到四十分鐘的時間寫的這首《西風頌》,當時他正在指導那部叫做《哈姆雷特》的話劇排練,所有演員均能作證。”
這個帖子正是奧斯丁所發,話劇公演在即,這樣的噱頭不拿來做做文章,簡直就是奢侈的浪費。
這首詩出現之後,關於柳敬亭的文字能力自然再無懷疑,《哈姆雷特》也因此在大家面前好好地露了一小臉,接著,最新一期的《大學報》出來,大家看到柳敬亭那句官方回應。
“一千個讀者眼中就有一千個哈姆雷特。”
這句話的字面意思很容易理解。無非就是不同的人閱讀同一本書,會有不同的體驗,和魯迅先生對《紅樓夢》讀者的那句評語類似,經學家看見《易》,道學家看見淫……
所以這樣一句言簡意賅的話,很快被文學院的那些理論研究者們看到,頓時引為金句,文學研究中有個說法叫做“閱讀體驗”,針對的是讀者和文字之間的關係,畢竟。讀者才是一切文學創作的立足點和出發點,這種研究歸根結底是用來指導作者。
凡是聲稱“自己的寫作和讀者沒有關係”的寫手,都是在吹牛逼。
因為沒有讀者的文字等同於沒有消費者的產品,即沒有任何存在的意義。
此外,除了話劇和文學作品。影視作品乃至日常用品中都能用到這句評語,和另外一個世界一樣。這句話很快成為流行語。《哈姆雷特》就這樣火起來了。
……
“真正成功的廣告語就是最終成為流行語,柳導這句話真是神來之筆。”
大年三十這天,來自永珍的這批文化交流使者自然是要聚一聚,葉崛和孫泊雅三天前就在劍橋鎮預訂了酒店,席間,大家聊起這部話劇。葉崛情不自禁地讚了柳敬亭一句。
“應該是那首詩的鋪墊做得太好,我讀了好幾遍,特別鍾愛最後一句,如果冬天來了。春天還能需要久等,感覺很有意境。”孫泊雅接道。
楊麗璐突然說:“那句原文是‘冬天來了,春天還會遠嗎’。”
所有人的目光都集中到楊麗璐身上,康令月問道:“原文?你怎麼知道原文?”
楊麗璐猛然想起那晚自己生病的情狀,柳敬亭怕自己無聊,跟自己玩起翻譯遊戲,這首詩就是那晚上他隨口唸出來的,可是關於那晚的情況,她咬定自己是一無所知,現在突然被問起,一向不會撒謊的她頓時慌了,臉上瞬間飛紅,一個緊張手抖了一下,筷子掉了一根,更加狼狽。
柳敬亭忙接話道:“之前做《哈姆雷特》的英文翻譯,我順手寫了這首詩,讓半仙幫忙翻譯,所以她算是這個世界第一個讀到這首詩中文版的讀者,說起來,這次還這要感謝她,英文翻譯,百分之九十是她的功勞。”
“噢,所以這首詩最開始是中文版?”生活經驗更為豐富的跟隊女老師嚴靜接過話。
“對。”
柳敬亭不方便解釋太多,乾脆答道,同時,服務員為楊麗璐換了一雙新筷子。
“信手拈來就是這樣的水平,羨慕你的大腦。”葉崛道。