?”
“對。”哈利、羅恩和荷米恩異口同聲地說。
“但克勞斯沒出現在那場比賽上。他可能太忙了。”
西里斯一聲不哼地在洞裡踱來踱去。“哈利,你離開快迪斯之後有沒有發現你的魔杖正在口袋裡?”
“嗯……”哈利使勁地想,“沒有,”他最終想起,“我們去森林之前不會用它。當時我把手放進口袋裡,口袋裡除了歐米卡爾斯啥也沒有了。你的意思是有人變魔法把我的魔杖拿走了?”
“很可能。”西里斯說。
“溫奇沒有偷你的魔杖!”荷米恩尖聲說。
“精靈並不在那盒子裡頭,當時誰坐在你旁邊呢?”西里斯皺了一下眉。
“好多人。保加利亞部長……可尼斯·法治……還有馬爾夫……”
“肯定是馬爾夫!”羅恩突然插嘴,他那麼大聲以致於他的聲音在整個洞裡迴響,鳥嘴巴克不安地搖搖頭。“我打包票是梅爾法!”
“還有別的什麼人嗎?”西里斯問。
“沒有了。”哈利答。
“還有露得·巴格蒙。”荷米恩提醒他。
“噢,對……”
“我不大認識巴格蒙,只知道他過去曾做過打手。”西里斯還在踱來踱去,“他怎麼了?”
“還好,”哈利答,“他老想幫我贏男巫比賽。”
“是嗎?他為什麼要那樣做呢?”西里斯又皺起眉來。
“他說他喜歡我。”哈利說。
“唔。”西里斯若有所思。
“我們在森林裡看見他,就在黑色標記出現之前。”荷米恩告訴西里斯,“記得嗎?”她又對哈利和羅恩說。
“是,但他沒留在森林裡呀!”羅恩說,“我們一告訴他暴亂的事,他就趕回營地。”
“你怎麼知道?”荷米恩反唇相譏,“你怎麼知道他往哪裡消失了呢?”
“你是在說露得·巴格蒙在用魔法迷惑黑色標記嗎?”羅恩不大相信的說。
“巴格蒙比溫奇更有可能。”荷米恩固執地說。
羅恩看了看西里斯說:“她給精靈困撓著——”
但西里斯舉起一隻手不讓羅恩說下去,“標記被遮住時,精靈已被發現正拿著哈利的魔杖,這時克勞斯怎麼做?”
“他去灌木叢裡看,但沒有其他人在。”哈利說。
“當然,”西里斯低聲說,“他想釘住所有的人,除了他自己的精靈……接著他抓住她嗎?”
“對,”荷米恩火上來了,“他抓住她,只因為她不乖乖地留在帳篷裡而出來被人蹂躪。”
“荷米恩,拜託你不要再講精靈的事了。”羅恩說。
但西里斯搖搖頭說:“她看克勞斯比你準,羅恩,如果你想知道一個人是啥模樣的,只要看他怎麼對待地位比他低的人,而不是與他平等的人。”他用手撫摸著沒刮鬍子的臉,努力地思考著。“克勞斯缺席很多。他讓他的精靈幫他佔了一個座位看快迪斯世界盃大賽,但他又不出現去看。他很努力讓男巫比賽恢復,自己卻不去看。這不太像克勞斯,如果他有一天因病請假的話,我就吃了鳥嘴巴克。”
“你原來就認識克勞斯嗎?”哈利問。
西里斯陰下臉。他突然變得像哈利第一次見到他那時那麼險惡,那晚哈利以為他是個殺人犯。
“我認識他,”他緩緩地說:“他就是那個審也不審就把我發配到阿茲克班的人。”
“什麼?”羅思和荷米思不禁問。
“開玩笑!”哈利說。
“不。”西里斯再咬一大口雞肉說,“克勞斯曾當過魔法法律執行部門的部長,你們不知道嗎?”
哈利、羅恩和荷米恩搖搖頭。
“他本來是最有希望當魔法部門的部長的,”西里斯說,“他是個了不起的男巫,魔力無窮而且權欲極強。他不支援福爾得摩特,”他看了一眼哈利的神情,“克勞斯總是公開反對黑勢力……你們不會明白的了……你們太年輕……”
“我爸在世界盃賽上也這麼說。”羅恩露出一絲的苦惱,“為什麼不試試告訴我們呢?”西里斯瘦削的臉上露出一笑,“好,試講給你們聽。”
他在洞裡走過去,又走回來說:“那時候福爾得摩特當權。你們不知道誰是他的支持者,也不知道誰在幫他工作。你們只知道他能控制人們身不由己的為他服務。你為你自己,你的家人和朋友提心吊膽。每週都有死亡、失蹤、虐待……魔法部長手足無措