“盧娜,我們告訴過你了,”赫敏說“那隻角已經破了。它是毒角獸身上的,而不是什麼彎角鼾獸”
“才不是呢,他絕對是彎角鼾獸的角,”盧娜嚴肅地說“我爸爸說了,它到現在還不能重新組合,他們自己進化。”
赫敏搖了搖頭,繼續擺放刀叉。這時比爾攙著奧利維德先生從樓梯上下來了。這個魔杖製造商看起來人就非常虛弱地靠著比爾,比爾在他身後提著一隻大行李箱,攙扶著他
“我們會想你的,奧利維德先生,”盧娜走近了那個老人。
“我也會想你的,親愛的。” 奧利維德拍了拍她的肩膀:“你在那個可怕的地方給了我很大的安慰。”
“au revoir(法語);奧利維德先生”芙蓉吻了吻他的雙頰:“是什麼力量驅使您給比爾的阿姨穆莉爾送包裹的呢?我從來就沒有收到過這樣漂亮的頭飾。”
“我很榮幸這麼做,” 奧利維德鞠了一躬說到:“這是我能對你熱情的款待所作的最小的回報了”
芙蓉拉出一箇舊天鵝絨箱子,開啟來展示給他看。王冠在昏暗的燈光下閃閃發光。
“月長石和鑽石,”拉環說,哈利沒有注意到他什麼時候蹭到屋子裡來了,“妖精做的,是吧?”
“妖精為巫師做的。”比爾平靜地說,妖精用挑釁的目光偷偷看了一眼他。
比爾和奧利維德推開門走進夜色中時一陣強風湧了進來。剩下的人擠在了飯桌旁,胳膊肘幾乎都沒有地方挪動,這樣,他們開始吃飯了。他們身旁的爐火噼啪作響。哈利注意到芙蓉幾乎一直就是在撥弄著盤裡的食物;她每隔幾分鐘都要看一眼窗外。比爾在他們吃完第一道菜的時候才回來。他長長的頭髮隨風舞動著。
“一切都很順利,”他和芙蓉說,“奧利維德已經安置好了,爸爸媽媽向你們問好,金妮也讓我帶好,弗雷德和喬治讓穆莉爾非常惱火,他們依舊在她的密室裡做著貓頭鷹訂單的生意。阿姨很高興王冠失而復得。她說她以為我們把它偷走了。”
“啊呀,你阿姨還真迷人。”芙蓉說,以便揮舞著魔杖把那些在盤子升到在半空中,她�