關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第19部分

以看看一個女性怎麼去表達對這種身分男人的愛,至少這是我在寫這個故事時,一直在努力的重點。

再說到制度吧,由於背景朝代都架空,可以隨便掰,所以我第一個設定就是——取消太監這種不人道人物的存在。

我始終覺得將人身傷害成殘,只為了不讓其穢亂宮廷,是很殘忍的行為。這種行為不僅表現出皇帝的有色無能,還顯示出皇帝對妻妾的不信任,總想著女人肯定揹著他天天想出牆,所以把她們關著還不放心,索性把她們看得到的男性都一把刀閹了省事。

除了太監是不存在的之外,裡頭的宮官與朝官的名稱與編制,大多借用了唐制、明制、清制等,反正怎麼方便就怎麼用,有點七拼八湊的,端看故事需要了。請大家別考究得太認真,看看就好唄。

寫完這一本,我應該會馬上進入《男帝》的狀態。想說今年反正是要累了,就乾脆累個夠吧!這是我的書債,欠著真的渾身不舒服。

《男帝》的書寫進度一延再延,實在是無奈。希望下次你們接著看到的會是它。反正今年已註定為寫作忙錄,我會盡量努力把這本完成的。

最後,再一次跟大家說抱歉,《男帝》沒有如期寫出來,是我的錯。

我懺悔、我面壁、我叩首——

叩叩叩,邊叩邊說下回見。

附錄——書中引用詩文出處

1。《筆陣圖》出自《太平御覽》。作者:晉·衛鑠(女》。

2。《靧面辭》出自《太平御覽》。作者:南北朝·崔氏。

3。《八至》出自《薛濤李治詩集》。作者:唐·李治(女道士)。

4。《雞鳴》出自《詩經·齊風》。

這首是對話體詩句,大意如下:

(妻子)雞已經叫了,大臣都齊聚在朝堂上了。

(丈夫)這不是雞叫,分明是蒼蠅的聲音。

(妻子)東方的天空已經亮了,朝堂上已經站滿人了。

(丈夫)那不是天亮,而是月亮的光芒。夜裡的飛蟲還在轟轟叫著呢,我要與你共枕而眠,再作個好夢。

(妻子)百官大概都回去了,但願他們不要因為我而憎恨你。

5。《鷗鴞》出自《詩經·豳風》。

全書完