豪的國度而言,實在是有點悲哀了。”潘田信說道。
“藥品事關人的健康和生命,從藥品的研發、臨床試驗到上市的整個過程來看,西藥的有效性和安全性,經過了嚴格的動物試驗和臨床驗證,看來是比較安全靠譜的。”郭市長說道。
“我也這樣認為,但中藥給我的印象就太不靠譜了。我曾經看過那本著名的《本草綱目》,裡面多半內容充斥著大量諸如動物糞尿、頭垢、耳屎、指甲、經血、毛髮、人肉,唾沫、精。液、、孝子衣帽、寡婦衣服、床頭灰等等東西入藥的方子,實在是噁心和愚昧之極……。”
“潘書記,趕緊打住吧,你再說下去的話,我都快要吐了。”郭登科說道。
“其實,古人愚昧,是有情可原的,因為當時的科學不發達,人們的認識水平具有一定的侷限性,做出一些荒唐事來,也是正常的。現在的科學,尤其醫學已經很發達了,就應該利用科學的方法、標準來重新審視、規範這些古代傳下來的東西,去其糟粕,取其精華,讓這些古老的東西煥發出新的光華。否則,死抱著傳統一成不變,結果就是沒落。”張錚說道。
“小錚說的很有道理,時代在發展,科學在進步,中醫藥也應該與時俱進,在藥理研究,臨床驗證,以及標準化等方面狠下功夫。否則,傳統醫學是很難與現代醫學進行競爭的,為了華夏醫學的發展,國家有關部門應該儘早解決這個問題。”潘田信說道。
“正像潘書記說的那樣,國家已經發現了這個問題,相關部門並果斷出手來解決這個問題了。令人沒有想到的是,有關部門採取的措施竟然與科學背道而馳,竟然明文規定,允許中藥藥企在藥品說明書中不用標示藥品的毒副作用和不良反應,這種保護和扶持的方式,實在是有點不擇手段了。”
“怪不得好多中藥藥企在自己的藥品說明書中,將‘不良反應’和‘禁忌’兩欄全部標成‘尚不明確’,原來是經過國家允許的?”
“這還不算,國家還竟然明文規定中藥藥企在部分藥品說明書中不用表示成分,美其名曰是為了保護國內的名優中藥和配方,這真是滑天下之大稽。看看人家西藥,成分、性狀、作用、適應症、不良反應、禁忌、藥物相互作用、藥理作用等等,標示都清清楚楚,難道人家不注意保護智慧財產權?”
“說到智慧財產權,我想問小錚一個問題,人家西藥是怎樣保護呢?”郭登科問道。
張錚介紹道:“西方採用的是利用專利權保護方式來維護自己利益。也就說,人家的發明一旦申請了專利,不經同意,任何人都不得使用,一旦侵犯了人家的專利權,侵犯者是要付出沉重代價的。”
正文 第一千三百就十三章 歪瓜配裂棗,俊男配美女(三更求花)
“哦,這倒是一個好辦法。”潘田通道。
“所以,儘管人家為了滿足了消費者的知情權,將產品成分標示的清清楚楚,但人家根本就不怕別人山寨,因為,你一旦侵犯了人家的專利,法院就會罰你個傾家蕩產。”
“既滿足了消費者的知情權,又保護了自己的利益,人家的確是比我們聰明多了。”潘田信佩服道。
“所以,令我不解的是,這事關用藥安全的大事,國家怎麼會出臺上述的奇葩政策呢?”郭登科說道。
“這有什麼奇怪的?這就是華夏國特色,美其名曰,是為了保護和扶持傳統中藥,但卻置人們的健康和知情權而不顧,這種事情也只有在我們國家才能發生。”張錚說道。
“唉!真不知道那些主管部門的老爺們,整天都在想什麼?幹什麼?”郭登科感嘆道。
“小錚,你好像出身中醫世家吧?”潘田信問道。
“不錯,正因為我出身中醫世家,又在米國學習現代醫學,對中醫和現代醫學都比較瞭解,看到現在這種現狀,才非常著急。這可能就是對中醫的愛之切,急之切吧。”張錚無奈的說道。
“哈哈!好一個愛之切,急之切,雖然只是將傳統的說法改了一個字,但充分體現了你對華夏醫學的一份態度。好了小錚,咱不談這些亂七八糟的事情了,還是繼續聊聊你的那個男用藥品吧。既然外國的那個什麼哥,十年以後才能上市,那你的這個藥品就沒有競爭對手了。據我的初步測算,全球近30億男人,至少有5至10億人的市場……”
“潘書記,不會吧?我原來估計全球會有2至5億人的市場,如果按照你現在的演算法,每年怎麼也得有500億以上的產值了吧?”張錚說道。
“其實,這還只是一個保守