的情況下,《哈利·波特》第一部《哈利·波特與魔法石》就已經“創作”完成了。
畢竟慈郎這只是照著小智所存的原著在抄寫;如果不是怕突然出現一本成書太過於驚世駭俗的話;小智甚至可以直接連上電腦把所有的內容都傳過來,都不用慈郎自己一個個字母輸入!
是的,慈郎是選擇直接用英語寫的;而不是先寫成日語再翻譯成英語。
反正他在英語上的天賦在上次去美國的時候;全家人就已經都見識過了;這一個月中,看著慈郎每天都在電腦上敲著英文字母,家裡人一點都沒有覺得有什麼奇怪的地方,只以為他是在學習英語。
即使覺得自家兒子是個天才的芥川夫婦,也沒料想過慈郎會是在寫小說。
剛剛開始寫《哈利·波特》的時候,慈郎就已經讓white成立了一家出版社,小一點沒關係,可是裡面的框架必須齊全。
雖然不知道慈郎在期貨和股票市場上玩得好好的,怎麼突然想要開出版社了,不過既然boss發話,就是再怎麼疑惑white也得壓在心底,然後努力完成任務。
等到慈郎把《哈利·波特與魔法石》寫完之後,把原稿傳給了white,讓他負責出版發行。
《哈利·波特》是個多大的吸金機器沒有人比慈郎還清楚,與其讓其他出版社賺大頭,自己這個作者賺小頭,那還不如自己建立出版社,然後錢都自己賺。
自己當老闆還有一個好處,那就是銷售方案和營銷手段都可以自己來決定,不受其他人的控制。
慈郎可沒打算僅僅止步於一套七部的《哈利·波特》,有了自己的出版社之後,很多他前世很欣賞的小說就都可以面世了。
既可以豐富全世界人民的精神世界,又可以為自己賺點零花錢,雙贏的結果,不是再好不過了嗎?
接到了《哈利·波特與魔法石》原稿的�