的寫著一句話——山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。有時候收工的早,她就喜歡跑到一個山坡的後面,一個人低低的吟唱越人歌。
田蜜打斷他問道:“什麼是越人歌?”
韓林拿出了一張紙,握筆在上面刷刷的寫了起來。很快的,遞給田蜜看。
那上面是乾淨整潔的正楷字,寫道:
今夕何夕兮?搴舟中流。 今日何日兮?得與王子同舟! 蒙羞被好兮,不嫌詬恥。 心幾煩而不絕兮,得知王子。山有木兮木有枝,心說君兮君不知!
田蜜看完,指著“搴”字問韓林,“這個字讀什麼?”
韓林讀給她聽,告訴她是第一聲,末了還仔細的解釋道:“‘搴’本意是‘券,‘搴舟’在這裡是說駕著小舟。”
田蜜又回頭去看那幾行字,並小聲的讀出了聲音。
她再次抬起頭時,仍舊是一雙略帶不解的眼神,詢問似的看著韓林。韓林於是翻譯成白話讀給她聽——今天是一個什麼樣的日子啊?……
他的聲音朗朗悅耳,無比動人。田蜜痴迷了起來,一遍罷了,耍賴說:“韓林,我沒記住!你再讀一遍吧。”
“這次再記不住,我就罰你抄寫十遍!”韓林故意嚇唬她。
田蜜笑道:“我一定會記住的。”
韓林再次讀完也不追究田蜜是否記下了,而是接著給她講了一個動聽的故事。鄂君子晰泛舟河中,打槳的越女愛慕他�