“一個說著法語的自卑的中國人,你的手段,在這裡是沒有用處的。收起你那卑微的笑容。”那個漂亮的女人,說著優雅流利的法語,不屑想看著蘇艾。雖然語氣仍舊是溫和,但是那態度,絕對的傲慢。
她,原本是這裡最漂亮的。但是,她也無法不承認,蘇艾的笑容,真的很美。害怕自己即將得到的失去,所以此時有些口不擇言了。
“我是一箇中國人,但是我尊重你們的國家,所以我撿起了這枚硬幣,這上面是埃菲爾鐵塔。”蘇艾看著這個女人,微微一笑,第一句,說的是法語。標準流利而且優雅。
“我不知道你們在舉行什麼,這裡的事情,與我無關!”第二句,是英語。
“法國有你這樣庸俗的女人,真是讓我對法國的印象,大失所望。”第三句,是德語。
第13卷 第604節:如此驕傲
“卑微的不是我,是你那偽裝的可憐的自尊心。(仙界最新章節首發)”第四句,是俄語。
“作為一個女人,不只是有美貌。美貌只是一時的,你缺少智慧。”第五句,義大利語。
“有時間比美,不如做些有用處的事情。誰都有紅顏老去的那一天!”第六句,希臘語。
“愚!”第七句,是□□語。
“蠢!”第八句,西班牙語。
“的!”第九句,日語。
“女!”第十句,泰語。
“人!”第十一句,韓語。
“送你一句話,腹有詩書氣自華。”最後一句,當然說的是漢語!雖然,如此博大精深的詩句,那是外國人,無論如何也理解不了的。
就好像是四大名著一樣。翻譯過去的名字,再翻譯回來,那就是個笑話!
《紅樓夢》的翻譯名字《一個石頭的歷險記》和尚抄錄記》《十二個女人的故事》《牛郎和織女》《紅色豪宅裡的夢》《紅色房子裡的夢》
《西遊記》的翻譯名字《西行之旅》《西行之旅的紀錄》《西遊故事》《猴子》《猴子歷險紀》《猴子取經紀》《俠與豬》《神魔歷險記》
《三國演義》的翻譯名字《三個國王》《三個國王歷險記》《三個國王之間的羅曼史》《戰神》
《水滸轉》的翻譯名字《四海之內皆兄弟——獵豹的血》《中國的羅賓漢》《一百零五個男人和三個女人在山上的故事》《中國的勇士》《澤地區的英雄們》《一群強盜的故事》《賣大餅的武大郎和不忠實婦人的故事》《強盜與士兵》
當初,蘇艾知道這些翻譯的時候,差點崩潰了。
饒是她很有修養,但是那些隱藏了多年的匪氣,也是忍不住的,爆發了出來。
最後看著這些名字,罵了一句真TMD坑爹!
這是什麼鬼名字。
這種名字,別提韻味了,看著的感覺,實在是搞笑的可以!
中國沉澱上千年的文化,是絕對獨特的!
得罪女人不可怕,最可怕的是得罪一個,具有淵博學識的女人!
她,有著成千上萬種文明的方式,讓你陷入一個難堪的境界!
不過,用十幾種比較通用的語言罵人,還是很爽的一件事情。因為,她聽不懂,所以根本就無從反駁!
其實,蘇艾會的語言,不止這些,但是,罵人,也是一件很累的事情。隨意的說了一些,就算了。
這個世界上,怎麼這麼多胸大無腦的女人!真是,可悲!
說完了最後一句話,蘇艾歡快的走了出去。
嗯,錢還在。
還是,很客氣的,把門給關上了。也不管那個女人,是怎樣想的。
輕蔑的一個笑容,極其的驕傲。
但是,在場的人,卻是沒有一個能夠出口反駁。
就算是他們知道幾種語言,但是沒有一個人,可以同時懂得這麼多。
所以,心底,除了震撼還是震撼。
那個笑容,在他們的眼睛裡,也是另一個味道。
這種笑容,是那樣的驕傲,那樣的自信,甚至是有些狂妄。
第13卷 第605節:媽咪厲害
而那一身蔑視的氣息,則是讓他們,想要膜拜了。'本書來源WWW.xiaoshuo1314.com'
女人,能夠有這樣的笑容,這樣的氣勢,實在是,世間難尋的!
果然,有些人,是需要被打擊的。喜歡那種,挫折中成長。
比人強