關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10部分

為你的災難花的代價還不算大。何況巴爾馬紹夫花了多少代價,會討還多少代價的。可是婦人,你看看哥薩克們,他們把你抬高到了共和國勞動人民母親的地位。你看看這兩個姑娘,她們現在還在那兒哭,一夜下來,她們遭了多少罪呀。你再看看在庫班麥田裡種麥的我們的妻子,她們守著活寡,耗盡了女人的力氣,而她們的丈夫,也都過著光棍一樣的日子,人性本惡,便身不由己地強暴落到他們生活中來的姑娘……可你,他們卻沒有碰一下,儘管你是個壞心腸的女人,操了你也活該。再看看俄羅斯,遍體鱗傷……’�&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp 。 想看書來

鹽(2)

“可她卻對我說: “‘我的鹽完蛋了,我不怕講真話。您可不是在為俄羅斯著想,您是在救猶太佬的命……’ “現在不談什麼猶太佬,你這個該千刀萬剮的女人。猶太佬跟這事挨不著邊。而您,卑鄙的女人,比那個騎著價值千金的駿馬、揮舞著馬刀、威嚇我們的白匪將軍還要反革命……他,那個將軍,在亮處,是看得見的,從哪條路上都看得見,勞動人民可以想辦法把他結果掉。可你們這些數也數不過來的女人,抱著你們那些不吃不跑的娃娃,卻像跳蚤一樣,躲在暗處,看不見你們,而你們卻咬呀,咬呀,咬呀…… “我要承認,我把這個女公民扔下了飛馳的列車,可她卻像鐵打的一樣,坐了一會兒,拍了拍裙子,又去走她那條卑劣的路。我看到這個女人居然平安無事,看到她四周滿目瘡痍的俄羅斯、顆粒無收的農田和遭到凌辱的姑娘,看到那麼多的同志殺奔前線,生還的卻寥寥無幾,我想跳下車去或者自殺,或者把她殺死。可哥薩克們捨不得我,勸我說: “‘給她一槍。’ “於是我從壁上拿下那把忠心耿耿的槍,從勞動者的土地上,從共和國的面容上洗去了這個恥辱。 “為此,我們二排全體戰士,向您,親愛的主編同志,向你們,編輯部全體同志,鞠躬致意,你們對待一切叛徒絕不可心慈手軟,因為他們要把我們推入泥潭,使河水倒流,使俄羅斯死屍枕藉,荒草遍野。 “二排全體戰士的代筆者——革命戰士尼基塔·巴爾馬紹夫。”&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp txt小說上傳分享

夜(1)

啊,俄國共產黨黨章!你鋪設了一條神速的鐵路穿越俄國紀事【注:指古羅斯最大的編年史彙集《往昔紀事》。】陳腐的泥淖。你使梁贊的三顆懷著耶穌的激情的單身漢的心成為《紅色騎兵報》的編輯,你之所以使他們成為編輯,就是要他們每天編寫出一張充滿大無畏的精神和粗俗的笑料的報紙。 他們三人——患有白內障的加林、害有肺癆病的斯林金、腸子潰瘍了的塞切夫,——行走在後方貧瘠的塵土中,用他們的報紙在那些退役了的青壯年哥薩克、那些掛名當波語翻譯的預備役內的滑頭,以及由莫斯科派至我們政治部專列上來的勞軍姑娘們中間煽起叛逆精神與火焰。 報紙——置於騎兵軍手中的硝化甘油炸藥的導火索——往往要到天黑前才編就。外省的殘陽好似一盞斜掛於空中的燈籠正在漸漸熄滅,印刷廠的燈火跟印刷機一樣充滿激情,把光芒射向四方。一直要到半夜時分,加林才走出車廂,好讓他對我們專列的洗衣婦伊琳娜難捨難割的單相思咬得他戰慄不已。 “上一回,”削肩膀、臉色蒼白、高度近視的加林說道,“伊琳娜,上一回我們談了血腥的尼古拉【注:指尼古拉二世(1868—1918),俄國末代皇帝(1894—1917),亞歷山大三世之子,在位期間,俄國捲入俄日戰爭、第一次世界大戰,俄國處於崩潰的邊緣。1917年,二月革命將其推翻。1918年,根據烏拉爾斯克州蘇維埃決定,在葉卡捷琳堡被槍決。蘇聯解體後,拾其遺骨入柩,移靈至羅曼諾夫王朝歷代帝王寢陵彼得堡的彼得保羅大堂。】怎樣被葉卡捷琳堡的無產階級判處極刑,怎樣被槍決的事。現在我們再來談其他幾個暴君是如何橫死的。彼得三世【注:彼得三世(1728—1762),彼得大帝的外孫,俄國沙皇,1762年1月即位,同年7月中旬被其妻葉卡捷琳娜與情夫貴族軍官葛裡高裡·奧爾洛夫發動宮廷政變推翻,數日後,葛裡高裡的弟弟阿歷克塞將其殺死於獄中。其子保羅一世登基後,將其靈柩移至彼得堡的彼得保羅大堂。】是給他妻子的情夫奧爾洛夫活活掐死的。保羅【注:指保羅一世(1754—1801),彼得三世和葉卡捷琳娜之子,1796年至1801年的俄國沙皇,在全國推行軍事警察制度,在軍隊中建立普魯士秩序。後,其近臣及皇儲亞歷山大潛入米海洛夫斯基宮,將其殺死於臥室