為佳話的嘛。
有時候把,這人就是這麼回事兒,大家關係調整一下。很多的事情就都好辦了,就算這個關係調整,實際上變化也不大,但只要名字好聽,這就可以了。
當然了,我們不要把姜韋老師想的這麼LOW,人家是有追求的。是有理想的,來你吳祥這裡創業,那是給你面子的。
行。怎麼說都行,反正這事兒也算是吳祥想睡覺,就有人給他遞枕頭,也是改革的效果體現。
好。確實是好!
姜韋的到來。直接就帶來了《潛伏》,這個《潛伏》現在還不是劇本,是一本小說,它的作者叫龍一。
龍一這個名字,聽上去很是灑脫,很有大俠範兒,但如果你見到他,那中央支援四方的腦袋。那發福的中年身材,那……
好吧。不能過多吐槽,人家也是老師,人家真的是知名作家,知名作家到了這個年紀都是這樣的好不好?
不能從一個人的外表判斷一個人的內在!
吳祥又學了一條。
這是好事,但問題是現在的《潛伏》……
這本書拿到吳祥的手上,他就看明白了,這是一個短篇小說集,而《潛伏》的故事就是其中的一個短篇,可這個短篇有多短呢?
一萬來字!
就這點兒字兒能拍個電視劇?
你坑我啊?
可人家姜韋本來的意思是,把這整本小說都給拍了,咱們研究一個間諜劇,單元劇,這不就挺好嗎?
好個屁啊!
當然了,這話吳祥可是沒說出來的,畢竟,人家是自己老師,咱得尊師重道,再加一句,薪火相傳,電影學院的校訓就出來了。
吳祥當時就提出了自己的意見,咱們就拍《潛伏》這一段,成不成?
咋拍啊?
是啊,人家姜韋也明白,這段就這麼點兒內容,一部電視劇?
最多兩集就拍完了,最多了,再灌水都沒用。
倆人說到這裡,就有點兒僵住了,但咱們得把這事兒給辦了,而現在……
吳祥突然想起了網上流傳的,關於《潛伏》的話題,那就是這部電視劇,在朝鮮很火,真的很火,而且啊,這部電視劇,實際上是抄襲了人家朝鮮的經典諜戰電影《無名英雄》!
這個事兒,吳祥也略有耳聞,而且他還求證了一下,就他來看,這不能算是抄襲,只能說是山寨了人家。
抄襲那是原封不動的拿來,也就是盜版,但山寨不一樣,實際上,山寨這個東西,可以被叫成,邊緣創新。
沒錯,這就是山寨與盜版的不同,這必須要分清楚,特別是搞電視劇電影的。
為什麼搞電視劇電影的要注意這一點呢?
原因非常的簡單,有句話不是說,天下文章一大抄嗎?
其實,劇本,電視劇,電影,戲劇……大家也都在抄!
這是真的,就說朝鮮的這部《無名英雄》吧,這部電影就乾淨嗎?
前蘇聯有一部經典的諜戰電影電視劇,叫《春天的十七個瞬間》,總共十二集,也就是十二個電影組成,而主演更是前蘇聯功勳級演員,瓦。吉洪諾夫!
看過了她,那就會發現,《無名英雄》跟《春天的十七個瞬間》也是好像似的呀。
別的例子更多了,比如曹禺的《雷雨》,俄國的A。H。奧斯特洛夫斯基就有一部《大雷雨》,前不久有個國人姓李的,他狀告二十世紀FOX,因為那部很有名的電影《後天》,好像抄襲了他的劇本,他的劇本叫《歲點》和《隕冰》……
所以,古今中外這種事兒,太多太多了,當然了,我朝的那位劇作家肯定是贏不了官司的,你這證據不足,而且就算是抄襲,人家那也是抄的厲害。
怎麼抄的厲害?那就是邊緣創新!
可能在某些地方跟你的東西一樣,但不全是一樣,而且還要比你的東西好,這樣就構不成抄襲,就構不成剽竊。
這也是為什麼,盜版是犯法,可山寨不犯法。
但,影視劇的作家們要注意,山寨和盜版之間的界限,是很小很小的,一個弄不好,就容易出事兒,比如於媽不就被瓊遙阿姨給告了嗎?
既然聯想到了這麼多的東西,那咱們還不好好的‘山寨’一番?
“姜老師,不知道你看過《無名英雄》和《春天的十七個瞬間》這兩部經典的諜戰電影沒有?”
“看過,難道……”
人家姜老師,真的是一