“哦”我猜,也許是個離過婚的男人。縱有千萬好奇,我也不繼續追問,我不想讓他知道我內心對他充滿這麼多的期待和好奇。
他幫我拿著被子下了樓,我們便出去了。
他開往了小南山山上的一個別墅酒店,名字寫著“半島酒店”,山上景色迷人,山下燈光斑駁,半山腰風景獨好。
點了一瓶白葡萄酒和法國鵝肝一系列法國菜之後,他拿出了個包裝精緻的盒子給我。
“現在拆開看看”,他有點得意的對著我示意我開啟。
“嗯”我在猜難道又是粉紅色的裙子?
“這條圍巾,知性中帶著調皮,柔中帶點刺,很像你,你應該會喜歡”
我一看竟然是普拉達的MINI系列粉紅圍巾,非常美!這個牌子這個系列我只在《時尚頻道》見過。
他又看出我的面露難色,便對我說“上次開車害你摔倒,小禮物賠禮”。
酒店裡米黃色的燈光,照得我的臉有點紅暈,他突然看起我的臉,我又害羞的低下頭。
“你兩眉中央有顆紅痣很特別,像觀世音”他微笑著看我。
“哦,不是,那是青春痘”
“呵呵”
“長在那,代表心律不齊,我節奏太慢,跟不上深圳速度,所以,心律不齊”
他又被我逗樂了,我感覺他似乎很欣賞我每次有點幽默的自嘲的說話方式,這讓他覺得很放鬆。
他舉起了酒杯示意我,並介紹自己“你可以叫我大維”。
“你可以叫我玫玫”
“真名?”
“是的。”
“你也是真名叫大維?”
“哦,大家都這麼叫我。”
那白葡萄酒真棒,溫和醇厚,還有果香,我很喜歡。其實為了自我保護,我假裝我不太能喝,但小的時候父母便有訓練我們喝酒的本事。
喝了3杯後,氣氛暖和一些,我們也聊得比較開了。
“你都喜歡看什麼書?”他問我。
“大學時愛看英倫經典,工作之後看回中國的經典多些。中國引進的外文書翻譯太春秋,翻譯得同床異夢,讓人無動於衷,只有在學校才能看到好的英文原版。英國人比中國人含蓄、保守,很多東西只是點一點就完了,隨筆或者散文就應該有含蓄的味道,讓讀者自己聯想的空間比較大,我特別愛看英倫的散文。中國現在的流行書很多病,病在溫情不足。”
“你說的很好,我佩服英文好的人。”
“那是董橋說的,而我大學努力學英文只不過想當翻譯,賺多點生活費,學語言是挺枯燥的事。”
“哦,你是學語言的?”他的話溫柔,卻總不多帶一點感*彩,而我明顯看到他喜歡我真誠的這種回答,引起了他的興趣。
“不,你猜。”我順便得意一笑,回了他一個俏皮的臉。
說到董橋,我突然又想起來。“是了大維,你若有去香港,可否幫我一本袁劍的《奇蹟的黃昏》和董橋的《景泰藍之夜》。”
“《奇蹟的黃昏》說什麼?”
“1978年以來最好的經濟學著作,對中國經濟的另類解讀,大陸買不到這本書。”
“哦,那看來袁劍跟我是同行,他是經濟學家?”
“你搞金融的?”
“我學經濟的。”
“哈哈,袁劍不是跟你同行倒跟我是同行,他是社會學家。”
“哦,原來你是社會學家,呵呵。”
“我大學學的兩個專業,雙學位,社會學和新聞學。”
“那看來你大學很充實。”
“是,忙到都沒時間拍拖。”
我們彷彿在靈魂裡已經對話過千萬遍,總是無須多問便可意會彼此。只是,說完後他對我已非常瞭解,而我對他仍一無所知。
“玫玫,我家倒有幾本董橋的書,待會可以去取。”
我有點歡呼雀躍,催著他走,在他面前,我總有一種慾望,像女兒對父親撒嬌,而在同齡人面前,我則沒有這種慾望。。 最好的txt下載網
一(五)一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞
他的家在南山的別墅區,進去後,是新古典主義的裝修風格,新古典主義既融合有歐美的雍容華貴,卻也有著中國的簡約,傢俬少用曲線,多用直線。喜歡新古典風格的大多是對中西文化相容幷包者,而內心又是傳統的人。這是我以前大學在國際傢俱展做翻譯學來的,看了無數國內頂尖傢俬