關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

恐怕我們已無能為力了,”柯黛莉亞說。

他掙扎著坐起來,可是她雙手按著他的肩頭,不讓他動。

“不要動,”她說。“我們不可能上岸或者爬到崖上去的。”

“你可以試一試。”

她對他微笑了一下。

“我寧願跟你在一起。”

“你必須救你自己。”

“已經沒有機會了,”她柔聲地說。

剛說著,一個大浪衝過來,把聖朱特號猛烈地拋向岩石。船身龍骨的一部分斷了,立刻被海水沖走。

“我不害怕,”柯黛莉亞說。“我愛你,馬克,我們將可以跟大衛在一起了。”

她一面說著一面彎下腰去吻他冰涼的面頰。這時,她忽然想起了在史丹頓園時大衛讀書給她聽的情景。

他總是讀一些騎土的歷史給她聽,不過有時她並不十分專心去聽。

只有一個關於長船的武土的故事她始終記得。

“水手們朗誦著約翰福音,他們讀得那麼熱心,以至海水幾乎馬上就靜止了,”大衛這樣讀著。

“祈禱文拯救了長船,”柯黛莉亞這樣想。“我為什麼沒有想到,假佐一個人熱心地祈禱,說不定就會產生奇蹟?”

她離開馬克,站了起來,很困難地走到傾斜了的舵樓前方。她扶著欄杆,望著下面躺滿了受傷的人的甲板。

“我們是基督徒!”她大聲地叫道,很驚訝地發現自己的聲音竟然很宏亮,可以蓋過喧譁的海浪。“讓我們禱告求救吧!因為這個時候,除了上帝,再也沒有人可以拯救我們了。”

她深深吸了一口氣,試著去記憶大衛常常背誦的騎土團的祈禱文,她開始背誦:

“啊!上帝,你派遣你的僕人,施洗者聖約翰,使他在荒野呼喚,為基督的來臨做準備。透過聖約翰的代為禱告,我們在你的十字架下航行,請救贖我們免於現在的困厄。假使我們不能救贖,請讓我們帶著幾個世紀以來騎土團勇敢的精神死去。”

柯黛莉亞說完了,下面甲板上的人以及舵樓上她身旁的人,起了一陣呢喃的聲音:

“上帝拯救我們!聖約翰幫助我們!”

她閉上了雙眼,因為它們充滿了淚水。

祈禱文直接來自她的內心,她相信是大衛把這些話放進她的心中和嘴上使她說出來的。

她轉身回到馬克那裡。她需要觸模到他,確定他是不是在那裡。她是為他才不畏懼死亡的。

在她轉頭的時候,她看到了什麼。她眨眨眼,再看一次。

在岩石的一角,距離他們還不到四分之一哩的海面有一艘三桅船正向他們駛來。

在桅杆上面鼓滿了風飛揚著的是白色的船旗。

有一會兒,柯黛莉亞以為這不過是自己的幻想。

然後,她知道上帝和聖約翰都已經聽見她的禱告了。

第七章

柯黛莉亞望著鏡中的自己,知道那件簿薄的白色長衫非常的適合自己,但是她還是不滿意。

“我看來十分蒼白,”她對那個幫助她打扮的女僕說。

“您需要陽光,小姐。大夫也說過您今天可以下樓去躺在陽臺上的。”

那可以有點變化,柯黛莉亞想。她關在這間很漂亮的臥室內象囚徒一樣已經有好幾個禮拜了。

不過醫生堅持她不能到戶外去,直至她完全恢復為止。

“我在那不勒斯很久了。”她象是在自言自語。

“是的,笑姐,已經有六個星期了。今天是八月八日,法軍剛好佔領了馬爾他兩個月。”

那似乎已有兩年之久,因為她沒法看到馬克。

但是漢彌頓夫人會把他的訊息帶給她。他好一點了,他的腿在痊癒中,他每天都派一個僕人到大使館來打聽她的健康。

自從在西西里的岩石上被雷神號救起,經過一次非常艱辛的航程回到那不勒斯以後,柯黛莉亞便整個地崩潰了。

她很以自己的體弱為恥。但是,在海上遭遇戰爭的緊張與恐懼,以及後來冒著風浪在甲板上救助傷患,都使得她筋疲力盡、心力交瘁。

還有,在雷神號她還跟船上的外科醫生起了一場爭端,因為那個醫生堅持要把受傷的人的四肢鋸掉;

“會生出壞疳的,小姐,”他肯定地說。

由於柯黛莉亞不准他去做這種屠夫的工作,他就大發雷霆,去找船長訴說她的干預。

很幸運地那位船長很年輕而容易