卡特坦誠:“克萊斯托根本不喜歡他。他和我結婚,只是為了替教廷拉攏一個所謂的智者。”接著。薇妮言簡意賅地講述了一下經過,其中略去了大多數的細節。
卡特認真地聽著。等到薇妮說完。他想了想,還是說:“不管怎麼說,我還是覺得你和伊森在一起,即使你們互相不喜歡,也是很好的選擇。我的意思是,伊森家族遠在北方,很少在諾伯城活動。他們固守北方,沒有野心擴張,卻也沒有人能動搖他們的根基。而克萊斯托。伊森本人,即使他心裡只有對神的崇敬,但是比起那些私下做過各種不光彩的事的貴族,是個很好的丈夫人選。”
薇妮明白他的意思:“我知道。像我這樣的背景,勉強有個落魄貴族的姓氏,高貴的莫頓伯爵也不過是個不待見我的遠親姨父,能嫁給伊森家族的嫡系繼承人,我當然應該高興。但是優越的生活不是我唯一要的,我覺得自由,或者說一個什麼夢想更重要。”
卡特拍拍她的肩,說:“小女孩,詩人口中頌揚的自由聽上去很美好,但是等你去體驗了真實的自由生活,比如傭兵、冒險者或者商販那樣的生活,你或許就不會這麼想了。”
沒有人比她更有體驗過真實的生活。因此薇妮笑而不語。
�