。
貝維爾注意到這塊碎石,連忙用眼神命令科特不要亂動。科特也盯著這塊碎石,一動都不敢動。獸人小子就在下面,用近在咫尺形容也不過分,如果這塊碎石掉落引發一點的異動,都可能引發它的關注,然後引起一場悲劇。貝維爾小心翼翼的低頭咬住右手的繩子,然後空出右手去捉科特手上的碎石。薩迦心怦怦狂跳的探出身,盯著下面的獸人小子。它正在左右打量,似乎隨時可能抬頭,薩迦已經做好心理準備與它對視。
但獸人小子沒有抬頭,左右打量一通,便轉身背對著石壁蹲下,撅著綠色的大屁股。
薩迦暗籲口氣,向貝維爾使個眼色。貝維爾會意,更快的伸手捉住這小石塊,把它從危險的位置拿開。薩迦暗籲口氣,科特也暗籲口氣,孰料這個節骨眼上,異變又發生了。小石塊在科特的手上沾太多的汗水,變得過於溼滑,貝維爾不小心讓石頭滑脫。
小石塊落到科特的肩上,滾過背上、腰上、屁股上,然後落向獸人小子高高撅起的大屁股。科特頓時嚇傻了,臉色蒼白的閉上眼睛。薩迦死死的盯著落下的小石塊,在心中無數次呼喚‘你快回來,我的愛在等待’,但他沒練過意念操縱,沒辦法控制這下墜的石頭。
他只能眼睜睜的看著小石塊落下,再落下,距離獸人的屁股越來越近,越來越近……
最後,小石塊與獸人的屁股擦身而過。
薩迦目測