再說漫畫本身,火影這部漫畫,可以更改的地方很少。他本就是以忍者忍術為主流的,和死神還不太一樣,所以劇情人設方面幾乎沒法改。
也不用改,周方遠本就是準備直接拿來用的,而且裡面說實話也沒什麼違禁的內容,改不改都無所謂。
正版的引進,商談很順利,集英社本身對於自家漫畫賣到國外,就是抱著支援態度的。華夏是個大市場,這一點已經重複了很多次,全球人民能看到這一點的人也很多很多,其中自然也包括集英社的人。雖然要付出一些代價,但火影這部漫畫,在華夏的遊戲改編權和小說改編權同時拿下,算是一個大好訊息。另外,動漫發行權也一併拿了下來,遠方集團可以放開手腳在國內開發這個IP,法律上的阻礙可以說是已經沒有了。
至於說民間,那就更加沒有阻礙了。
漢化組原本就是在打義工,他們做盜版,本身又沒有任何收益。現在可不比未來,不說未來動漫大發展,國家大扶持的時期,就說再早一點,動漫漫畫開始受到新生代高度追捧的時候,這些漢化最也能賺到不少錢,為一些網站提供漢化服務啊,或者乾脆為那些正版網站提供漢化版本等等,或者在譯製的漫畫扉頁或者尾頁打廣告等等,這都是來錢的方式。但現在不行,現在這幾部漫畫才剛剛冒頭,喜歡的人雖然多,但遠遠沒有達到後世那種程度。
網際網路的發展程度也沒有後世那麼好,所以想要靠這個賺錢,現如今來講,還是比較困難的。
賺不到錢,那不就是打義工?
所以周方遠“大發慈悲”,很是收購了好幾個在現在和未來都有名氣的漢化組,說收購都有些誇張了,漢化組的人,做各行各業的都有,有些人甚至都沒有工作。周方遠為他們提供工作,直接在遠方漫畫成立官方的漢化組,邀請這些人入夥。待遇從優,工作內容就是進行漢化。漢化組的成員當然不會反對,除了極少數本身工作就不錯的人沒有同意以外,大多數人都加入了官方的漢化組。
他們不僅要漢化火影,所有遠方集團引進的扶桑漫畫,都交給他們來漢化。
如今不僅成立了火影漢化組,還成立了海賊漢化組。
海賊是三民工另外一部,死火海在這個年代,是最著名的三部漫畫。死神不多說,已經是周方遠的了;火影也已經拿下;那麼剩下一個海賊,自然沒理由放過。
海賊是97年開始連載的,如今已經是第五個年頭,名氣比火影還大,所以花費也不小,但付出是值得的,畢竟在原時空,死神爛尾,火影有嚴重爛尾嫌疑,唯有海賊,一直堅挺,雖然力量體系也開始變得混亂,但作者終究還能收的住,沒有徹底崩潰。
劇情稱得上是跌宕起伏,人設也稱得上是個性張揚,海賊的作者尾田,也因為這麼一部作品成為最頂尖的漫畫家,收入在整個扶桑漫畫界都是頂尖的,是大神級別的作者。
說起來,海賊的創作還有些小小的起伏呢。
創作海賊故事可以說是尾田長久以來的夢想,後來記者採訪的時候他就表示,他小時候一直很好奇為什麼沒有什麼漫畫以海賊為主題,他頂多只知道有《北海小英雄》這部動畫。他認為男孩長到某個年紀後應該就會想要出海尋寶才對。尾田從小就很想看海賊的漫畫,那個時候他對自己說,如果要自己畫的話,那就一定會畫海賊的故事。不管作品賣不賣得掉,他都是作好了心理準備才會這麼選擇的,純粹就是他自己想看而已。
尾田在初一的時候,就第一次畫了海賊漫畫,而尾田對孩子冒險所抱著的想象太豐富,就一本筆記本也畫不完。他認識到用“一期完”的形式來畫海賊漫畫是不可能的,於是他決定要在《少年JUMP》上連載海賊漫畫。
1997年,尾田榮一郎創作了海賊漫畫《RomanceDawn》,這部一話完結的短篇漫畫正是《航海王》的創作原型,後來這個名字還被《航海王》第一話作為副標題使用。當然,雖然兩部漫畫的主人公都叫路飛,性格卻判若兩人,劇情也並不相同。
然而,《RomanceDawn》最初因頁數關係沒法《少年JUMP》裡刊登,於是他將《RomanceDawn》的內容刪減,用“一期完”的形式在《少年JUMP》的本志和增刊上刊載了它,因為尾田當時已經決定將《RomanceDawn》作為《航海王》的雛形,他也準備以《航海王》的形式書寫另一個版本的《RomanceDawn》。懷著兩部海賊漫畫,尾田榮一郎辭去了和月伸宏的《浪客劍心》助理一職,向連載方面發