得他力有未逮。譬如《理想國》這本書最後乾脆提到了神性這種東西,明顯是在強行創造一個能解決所有問題的詞彙出來。
大宋提供的構架設計兼備了柏拉圖試圖實現的完整構架,在每個環節上則充分體現出蘇格拉底尖銳辛辣卻充滿智慧的靈動。馬克西米說出了他勉強想出的評價,“閣下,我覺得看了之後我重回人間。”
“嗯?”提比略閣下先是一愣,隨即放聲大笑,“哈哈,說得好!哈哈哈哈……”
見自己的觀點得到了提比略閣下的認同,馬克西米很欣慰,卻還是有點不安。他又拿出了自己總結整理的十問十答遞給提比略閣下。閣下這次看的時候神色就沒有那麼凝重,除了不經意的點頭之外,閣下還不時提出自己的問題。
兩人聊著,談著,中間還換了好幾次蠟燭。等窗外傳來運便溺的車輛鈴聲,馬克西米才發現已經過去了整晚。在馬克西米告辭的時候,提比略閣下讓他第二天儘早過來。馬克西米回到家倒頭就睡,中間餓醒了一次,吃完東西繼續睡。第二天一早他如約而至,因為是早上三點多醒來的,馬克西米還做了充分準備。
到了提比略閣下家,就見六名精通拉丁語和希臘語的學者已經等在大廳。提比略閣下聲音洪亮的說道:“諸位,這幾天要把一份東西完全整理好。”
半個月後,再次精疲力竭的馬克西米拿起最後的定稿翻閱起來,專家就是專家,馬克西米的翻譯稿以大宋糟糕的拉丁語為基礎,修改之後依舊充滿種種不通順。經過專家重寫的文稿行文完全符合拉丁語與希臘語的文法,遣詞造句優雅而精準。從文字上看,兩份東西完全不同。翻看完,馬克西米問道:“閣下,那些邏輯關係呢?”
提比略閣下抽出十幾頁紙遞給馬克西米,紙上是提比略閣下俊秀的手書,加入馬克西米寫好的問答錄,按照頁碼將其排列好。用資料夾整齊規整的拉丁語與希臘語兩份文稿中彙集著馬克西米與提比略對東羅馬憲政的所有期待與目標。
“閣下還有什麼要修改的麼?”馬克西米問。把這兩份東西送到憲政委員會開始討論之前還想再聽聽提比略閣下的意見。大宋提出的是一個構架設計以及邏輯關係,根據東羅馬現狀將其填充完整的就是提比略與馬克西米。對於這份東西,馬克西米還是沒辦法完全自信。
提比略閣下的疲憊比馬克西米更甚,但是他聲音中的堅定卻勝過馬克西米很多。“你覺得這是什麼?”提比略問。
“這是憲政規劃?”
“不,這是羅馬,這是希臘,這是蘇格拉底,這是我們的歷史中最好的東西。”提比略閣下聲音中蘊含著極大的熱情,“這裡面每一條邏輯指向的都是穿過黑暗的道路,馬克西米,這是我們的道德!”
……
提比略與馬克西米兩人決定的內容並不能代表整個委員會的意思,馬克西米先讓自己的女兒希拉看,希拉看完之後先表示了由衷的敬佩,隨即提醒馬克西米千萬不要把這個洩露極高階的大臣之外的人看。
“父親,這個規劃非常好,所以一定有人想在裡面加入自己的東西。我在元老院中看到的都是這樣的傢伙。”希拉用心強調著。
女兒的建議發自內心,馬克西米完全放在心上。先與委員會委員們溝通,接著要與重要的朝廷官員溝通。沒有人表示反對的局面下,馬克西米快刀斬亂麻的將其送到了巴塞勒斯面前。
巴塞勒斯並沒有直接給出回答,只是讓馬克西米等些日子再說。這段日子馬克西米正好得以準備女兒的婚禮,實際上也沒什麼好準備的,希拉自己非常有錢,結婚無需動用父母的錢。巴爾登家的財富更無人質疑。在歡天喜地的氣氛中,只有軍團食譜上不知道誰的文章寫了句不好分辨意圖的話,‘從王政時代開始,我們居然見到了第一位出嫁的元老!’