賢泰還沒有昏頭,稍微的提醒了一下戴夫。
戴夫則笑了笑一點也不在意:“我們出版社要的也僅僅是美國地區的代理權,英文版本的紙質書籍出版代理權,這一點和《冰與火之歌》沒有什麼不同。”
這番話讓金賢泰放鬆了下來,一切還是那麼順利,這讓金賢泰從心底裡感到輕鬆和開心,並且開始喜歡上了和戴夫打交道。
心情不錯的金賢泰又拿出了另外一份手稿,放在了茶几上,這是他盜版的《威廉童話》手稿。
戴夫則好奇的看了看金賢泰,然後又看了看茶几上的手稿。
“這是……?”
金賢泰道:“我創作的一部童話故事,你幫我看看行不行,可以出版嗎?”
啊,不僅僅是一個魔幻故事,居然還有童話故事,你這創作速度也太快了吧。
聽到金賢泰這麼一說,戴夫臉上頓時露出了吃驚的表情。
第31章 全美小說銷售榜
戴夫震驚於金賢泰的高產,但也不得不收起心神,好好的讀一讀這部童話故事手稿,看看到底能不能出版且帶來收益。
金賢泰寫的《冰與火之歌》,還有剛才給他的《指環王》第一冊都不錯,屬於可以出版大賣的作品,但這兩部小說都是魔幻類的作品,儼然金賢泰寫魔幻題材的小說,還是很有功底的。
可現在他居然跨界,弄出了一本童話故事,這簡直就是瘋了嘛。
至少,在戴夫看來是這樣的。
你說你好好的寫你的魔幻類小說就是了,幹嘛寫什麼童話故事呢,這簡直就是浪費你自己的腦細胞,浪費你自己的時間呀。
不過自己還是要仔細的看一看,要不然……唔,貌似寫的還不錯,都是很新穎的小故事。
原本在心裡碎碎唸的戴夫,在翻看了一下手稿後,忽然熄滅了那些小心思,變得聚精會神起來。
金賢泰看到戴夫這種表情,會心一笑,他清楚的知道這是戴夫被故事所吸引進去了。
戴夫此時腦海中不斷閃現自己孩童時期的畫面,以及自己母親給自己說過的那些故事。
作為這個時空的土著,戴夫當然也是瞭解這個世界的童話故事的,甚至他本人也被那些奇葩故事,影響了整個童年時期,並留下了很大的陰影。
他清楚的記得,自己小時候很淘氣,只要一淘氣自己的母親就會用‘某吃小孩的野豬怪’這個故事嚇唬自己,並且母親還著重的描述不聽話小孩,是怎麼被野豬怪吃掉的整個過程。
即使是現在想起來,戴夫也會渾身打冷戰。
但是在金賢泰的所有童話故事中,你都看不到這樣的內容,更沒有關於血腥的描寫。
並且每個故事,還都有一些隱喻和教諭在其中,同時還通俗易懂。
這個童話故事不僅僅適合兒童,相反對於成人也很是適合。
甚至,戴夫在翻看手稿時還發現,每個小故事還配有一些手繪圖畫摻雜其中,根據畫中的情景描述,很明顯呼應著當前的那個故事。
不僅僅有文字,還有配圖,金賢泰這個少年還這真是個天才!
戴夫幾乎可以肯定,這樣的童話故事要是不能大賣,那麼他可以砍下自己的腦袋了。
“很不錯的童話,這些都是你自己想出來的?”
戴夫坐直了身子,將手稿輕輕的放到了面前的茶几上,然後照例詢問了一句。
其實這樣問也不過是確認一下,保證是金賢泰自己創作出來的,並且需要金賢泰自己口頭上有一個保證。
事實上戴夫這麼做根本就是多此一舉,因為在這個時空裡,金賢泰‘創作’的這部童話故事,壓根就不存在過,所以戴夫也就不用擔心會出問題了。
可對於這些戴夫不清楚啊,所以他才會有此一問。
雖說臉上有些燥熱,但金賢泰還是點了點頭,回應道:“是的,全部由我自己獨立創作,絕對不會出現版權上的問題。那麼戴夫先生,這部童話故事……”
金賢泰承認是自己獨立‘創作’的,但他卻在心裡很是羞澀,因為他十分清楚這是自己盜版來的童話,壓根就不是他獨立創作的作品。
但只要他不說,這事兒也沒有人會知道的對不對,況且他是將另外一個時空的作品,拿到了這個時空來,並且全世界也只有他一個人可以做到這一點。
所以,他說是自己獨立‘創作’,倒也沒有什麼不可以的。
“可以出版,我估計銷量也不會太差,你的