變成了一個極為現代化的、引人入勝的電視劇!
在這個剪輯版的片子裡面,一切都顯得那麼的吸引人,讓人好奇,哪怕是明知道後面是什麼情節,但是那種剪下的手法,都讓人不得不保持全部精力看著,甚至非常好奇之後的情節的場面會被剪成什麼樣子,或者說是以什麼樣的樣子來震撼觀眾!可以說,雖然清晰度還不如電影,但是整個畫面的那種觸感,那種韻味,已經完全給人了一種電影的感覺!這簡直不像是連續劇,而像是一個連續播放的超長篇電影!當看完了第一集之後,賈剛和蘇萍那驚訝的面孔,簡直讓幫忙剪輯的老謀子等人爽極了,雖然整個剪輯的想法不是他們想出來的,大方案也不是他們的主意,他們只是按照賈鴻漸的要求幫忙而已,但是這個時候還是突然生出了一種廚子做了好菜給客人吃,然後看著客人非常享受的那種表情從而得到了成就感一樣!
“真是……完全想不到錒,原來剪輯是這麼有用的!”賈剛驚訝的說道。“呵呵,是錒,剪輯就是一個非常神奇的工作,我們電影導演拍完一個片子之後,都是要跟剪輯師一起商量著剪輯的,不然真的能剪出來的東西跟拍的東西立意完全不一樣!電影像是電影的蒙太奇手法,比如說一個人扔飛刀,另外一個人中刀。這兩個鏡頭之間其實沒有必然邏輯關係,因為沒有拍到飛刀從這個人手上飛出然後扎中另一個人的話,這兩個鏡頭完全可以說是在講不通的事情,但是放到一起前後一排。卻能讓觀眾感覺到前後有邏輯關係,這其實就是剪輯的藝術。可以透過剪輯,把原本絲毫沒有關係的鏡頭聯絡到一起,讓他產生潛在的邏輯關係,或者可以把本來有邏輯關係的前後鏡頭拆開,顯得完全沒有關係……”
此時老謀子非常熱情和自得的上前跟賈剛解釋了起來,顯然他看到了賈剛這樣的大公司老闆都深深的被自己的“藝術”折服。那感覺飄起來了之後,有些事情出格也很正常。賈鴻漸此時倒是沒有責怪老謀子,其實這樣剪輯出來電影的感覺,那本身就是他的想法!其實賈鴻漸對《三國演義》還是很有自己的想法和看法的,前世他也看過所謂的《新三國》。這個片子在國內被一通罵,最主要的缺點出了一些似是而非很搞笑的情節修改之外,那就是過度口語化結果還不成功,導致裡面出了一些“你是在下我陳宮的客人”這樣根本不符合現代漢語語法的語句——當一個電視劇的編劇連給人物編寫臺詞的時候。用類似現代漢語的口語居然還沒辦法符合語法或者是通俗用法的時候,那真心讓人想笑。
不過在這些缺點之外,賈鴻漸倒是發現了一些其他的亮點。當初的時候。因為在日本出差的時間正好《新三國》在日本上市。賈鴻漸倒是租來了DVD從頭到位看了一遍,因為配音和字幕的關係,那種語法錯誤和搞笑的臺詞消失了之後,這個《新三國》還真是讓賈鴻漸感覺有點眼前一亮!什麼讓他眼前一亮?那就是除了臺詞之後演員們的演技!雖然在原聲下,各種演員的表演看起來很搞笑的像瘋子一樣,但是當臺詞被外語代替,而且變成了符合語法的語句之後,賈鴻漸驚訝的發現,這個《新三國》裡面倒是很突出了一些“厚黑”的要素!
比如說,在老版的《三國演義》裡面。劉備就是被按照傳統認知給表演成了一個純粹的好人,但是在《新三國》裡面,劉備表演的絕對出彩——一個老好人的形象,被演員演義成了一個城府絕對深厚,泰山崩於前而臉色不變的梟雄。而這個梟雄對各種資訊得失的判斷極為快速,最後則是出於一種“平民奮鬥發家致富路徑”的選擇。表演出來了一種老好人和絕對忠義的形象!甚至可以說,這就是跟賈鴻漸本人對老祖宗們說“吃虧就是福”的具體詮釋!
賈鴻漸無論哪輩子,表現出來的樣子基本上都是心中有底線,然後哪怕再囂張,核心都還是很好的一個樣子。而這樣給人的一種感覺,那就是他賈鴻漸時不時吃力不討好的“刷好感”的結果!再前世他也會時不時的稍微資助幾個失學兒童,“領養”他們開導他們考上不錯的學校。這種事情對於絕對功力者和自私者來說是絕對不會做的,但是賈鴻漸這麼做了之後,至少某些場合下,一些本來對賈鴻漸不太感興趣的高檔妹子卻會突然一下對他刮目相看……
也許這樣的一種理解會顯得很功力很偽君子,不過賈鴻漸跟21世紀的很多人看法不一樣。那個時代的很多人覺得好像真小人比偽君子可愛,但是賈鴻漸卻認為,社會上充滿了偽君子比充滿了真小人要好的多,起碼偽君子還會做好事裝點一下門面,真小人會做咩?再說起碼在一些公眾場合,偽君子要照顧到自己的面子,為了取得道德制高點,