p;may ;the ;heav';n ;rescued ;land
praise ;the ;power ;that ;hath ;made ;and ;preserved ;us ;a ;nation。
then ;conquer ;we ;must, ;when ;our ;cause ;it ;is ;just,
and ;this ;be ;our ;motto: ;”in ;god ;is ;our ;trust。”
and ;the ;star…spangled ;banner ;in ;triumph ;shall ;wave
o';er ;the ;land ;of ;the ;free ;and ;the ;home ;of ;the ;brave。(恐怖分子惡搞唱法)”我的新手機不停響起。
“哈、哈,這也太惡搞吧!《the ;star…spangled ;banner》誰設定的手機鈴聲?!”我自言自語,接聽來電。
上文歌曲的中文版:
《星條旗第一》
哦,你可看見,透過一線曙光,我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
誰的闊條明星,冒著一夜炮火,依然迎風招展,在我軍碉堡上?
火炮閃閃發光,炸彈轟轟作響,它們都是見證,國旗安然無恙。
你看星條旗不是還高高飄揚,在這自由國家,勇士的家鄉?
透過稠密的霧,隱約望見對岸,頑敵正在酣睡,四周沉寂夜闌珊。
微風斷斷續續,吹過峻崖之巔,你說那是什麼,風中半隱又半現?
現在它的身上,映著朝霞爛漫,凌空照在水面,霎時紅光一片。
這是星條旗!但願它永遠飄揚,在這自由國家,勇士的家鄉。
都到哪裡去了,信誓旦旦的人?他們嚮往的是能在戰爭中倖存。
家鄉和祖國,不要拋棄他們,他們自己用血,洗清骯髒的腳印。
這些奴才、傭兵,沒有地方藏身,逃脫不了失敗和死亡的命運。
但是星條旗卻將要永遠飄揚,在這自由國家,勇士的家鄉。
玉碎還是瓦全,擺在我們面前,自由人將奮起保衛國旗長招展!
祖國自有天相,勝利和平在望;建國家,保家鄉,感謝上帝的力量。
我們一定得勝,正義屬於我方,“我們信賴上帝。”此語永矢不忘。
你看星條旗將永遠高高飄揚,在這自由國家,勇士的家鄉。
“你好,迪士尼先生嗎?”
“對,什麼事?”
“先生,您父母這個月的贍養費應該交了、、、”
我一掛電話,手機又立即重新鬧起。
“你好,迪士尼先生嗎?”
“是,有事嗎?”
“先生,我想提醒您,您名下的房貸、車貸、、、都要交費了、、、”
、、、就像這樣,我的手機一直鬧個不停,而且還有爆炸式的催款簡訊。
不一會兒,我就個人破產了。
“完了!一切都完了、、、該死的,超前消費!該死的、、、”我詛咒。
很顯然,我的噩夢已經開始了、、、
這一切很煎熬,但我不能告訴愛妻——伊麗莎白和我們8歲的掌上明珠——凱瑟琳。
在她們的面前,我依然裝出一切都正常的樣子,但我內心承受的壓力極大。
悲慘境界讓我情不自禁想起了曹植的《七步詩》:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
“行行好!救救我吧、、、豪門酒肉臭,路有凍死骨啊!”我內心疾呼(動畫特寫)。
我的祈求,很快得到了回