面當中有一個人,一個瘦得僅僅只有一張皮繃在身上的人,在幾個軍人的攙扶下在廢墟中蹣跚的走著,即使是黑白片,但那一根根骨頭尤其是肋骨都清晰可見!跟著鏡頭切換到一排屍體中間,不少屍體都還睜大著眼睛,尤其是給了特寫後,甚至能看清楚暴突眼角的龜裂痕跡!
女孩兒不知道自己是怎樣堅持過這幾個鏡頭的,這組鏡頭在許多年以前“他”曾在電視上偶然換頻道的時候看過,當電視上出現:以下鏡頭可能會讓人感到難受時,“他”還曾不以為然的聳聳肩,但是隻出現幾個鏡頭後就立刻忍受不了,感到胸悶想吐,於是趕緊換臺,那時的“他”從來都不是一個堅強的人,所以連南京大屠殺博物館都不曾去過。
現在或許能堅持一下——女效能忍受的痛苦是男性的九倍,但在幾個鏡頭過去後,她既然感到了天旋地轉,一隻手抓住了她的胃,使勁的擠壓,彷彿想要把裡面的東西全部壓出來,她彎下腰大口大口的呼氣,像一隻弓起的蝦子,跌跌撞撞的走了幾步,咣噹一聲撞翻了一張桌子,將所有人的注意力都吸引了過來。
(下午的那一更,可能稍晚點,見諒~)。
卷一 萌動在蘿莉時代 113 在歐洲拍電影的日子(3)
斯皮爾伯格快步上前和輪椅上的男子握了握手,然後又和他身邊的男子握了握手:“歡迎你們抽時間過來,伊扎克先生,約翰!”
“很高興能見到你,史蒂夫先生。'''''網'”輪椅上的伊扎克以小提琴家特有的矜持點了點頭,而一邊頭髮花白的微微禿著腦袋的約翰。威廉姆斯則在握手後笑著和他擁抱了下:“能再次和你合作我很高興,史蒂夫。”
他說的是實話,誰都知道,他這個好萊塢首屈一指的作曲家和斯皮爾伯格是最好的搭檔,從《大白鯊》開始,他們已經合作了十多年了,而且今後還將繼續合作下去。
“我們還是先回駐地吧,這兒稍微有些喧鬧。”斯皮爾伯格看了看機場四周,做了個請的手勢,隨行人員推著伊扎克來到準備好的汽車前,幫助他上去,然後史蒂夫和約翰也坐了進去。
“說實話,我知道我的要求很無禮,但是我依然希望你們能到實地來,親眼看一看我們曾遭受的苦難,如果有冒犯的地方,我可以道歉。”坐在副駕駛上的斯皮爾伯格誠懇的對兩人說道。
“不不不,史蒂夫先生……”
“史蒂夫。”
“好吧,史蒂夫,我認為我完全應該來這裡,我從小就聽家裡人講過這裡的故事,我也查閱不少過這方面的書籍資料,但是因為身體的原因我從來沒有到克拉科夫來,沒有真正去過奧斯威辛集中營的舊址,所以我應該感謝你,史蒂夫,感謝你的邀請。”伊扎克。帕爾曼鄭重的說道。
“我也不認為這有什麼冒犯,史蒂夫,我理解你的心情,到這裡來看看,我應該能更好的體會你所想要表達出來的精神。”約翰也微笑的回答道,然後看了看斯皮爾伯格,又問道:“你看起來不太好,因為壓力有些大嗎?”
斯皮爾伯格知道合作這麼久了,自己情緒上的波動肯定瞞不過對方,於是輕輕笑了笑,笑中的苦澀一目瞭然。
“雖然才開始拍攝了半個多月,但是在拍攝過程中,我不止一次因無法控制自己的感情而迫使拍攝中途停止,每當我用手勢指揮群眾演員--健康的到右邊,有病的到左邊時,我就感到自己就像納粹黨徒……我從來沒有這樣可怕的經歷。”斯皮爾伯格捂著額頭輕聲說道,更像是在自言自語。
約翰嘆了口氣,安慰了他兩句,伊扎克也附和了兩句,史蒂夫也不過一時感慨,笑笑後很快振作了起來。W。
汽車很快來到了埃弗特拉旅館,下車後他們徑直來到了頂層。
“很抱歉,請暫時先在這裡住下,明天我會安排助理帶兩位走訪克拉科夫以及附近的各個集中營,同時可以看看我為此收集的相關記錄片。”史蒂夫介紹著說道。
“可以現在看看嗎?”伊扎克忽然問道。
“現在?或許有些晚了吧。”
“不,我堅持。”小提琴家搖搖頭。
“那麼……”斯皮爾伯格看向約翰,對方聳聳肩:“我同意。”
“好吧,請到會議室來。”史蒂夫輕輕笑了笑,做了個請的動作,同時對身邊的助理說道:“帕克,拿臺放像機來,準備好螢幕,把我們原來收集的資料都拿過來吧。”
在會議坐好,很快幾名工作人員在助理的帶領下,將裝置搬了進來,除錯後開始了放映工作。