人身份。 當人們雙雙起舞,把不跳舞的人推到牆邊時候,他揹著手非常專注地看了跳舞的人大約兩分鐘。 女客們雖有許多人衣著講究、入時,但也有些人穿的是省城裡能弄到的服裝。 在這裡男人們也跟在任何地方一樣,分成兩類:一類是瘦子,他們總是繞著女客們轉悠;其中有些人很難同彼得堡的紳士們區分開,不是留著一部梳法極其時髦的連鬢短鬚,就是有著一張招人喜歡颳得極其光滑的臉蛋兒,他們在太太們的身旁那麼瀟灑地坐,滿口法國話,總會逗太太們開心,完全象在彼得堡一樣。 男人中的另一類是胖子,或者象奇奇科夫這樣:既不太瘦也不太胖。 這類男人同第一類不同,他們看著太太們,她們躲開,只是左顧右盼地關心著省長官邸的僕人是否把打惠斯特牌用的鋪綠氈的牌桌在什麼地方放上了。 他們的臉又胖又圓,有的臉上甚至長著個痣,有的臉上還有幾點麻子,他們的頭髮既不留成蓬起的雞冠式,也不燙成捲髮,也不理成法國人說的“聽