關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10部分

神情以及祖父的舉動聯絡在一起,我的腦筋轉得很快,立即恍然大悟。

我暗暗說道:“原來如此,是以此為我辯護。因為國王陛下親自說了我不是結巴,那麼以後也就不會有人再會明目張膽地說我是結巴了。”

但是,我同時也意識到,作為國王的祖父是不可能無緣無故做這種事的。

我暗暗一笑,只笑自己太傻,蓬帕杜夫人的反應如此怪異,這不就是說明這件事中有她在摻合嗎?

我很高興。

雖然我的計劃不能開展,但我至少確定了蓬帕杜夫人對我的看法,她並沒有忘記我。

現在,這場舞會對我來說,真的可以算是沒什麼意思了。

'。。'

。。

第十五章 一語驚人

雖然我已經對這場舞會沒什麼興趣了,可是我還是必須堅持到我的祖父——國王陛下允許我離開。

我的祖父轉過頭對我的父親吩咐道:“奧古斯特這個孩子很招人喜歡,我很喜歡,而且他很聰明,比我小時候聰明很多,也比你聰明。你要給他最好的教育,讓他能夠在日後成為合格的國王。”

祖父的話在我聽來很有意思。他話語間似乎很瞭解我,但我不相信一個一年只見孫子幾面的祖父,他會多麼的瞭解這個孫子的情況。

我用著餘光偷偷地看了一眼和祖父隔著一個空座位站著的蓬帕杜夫人,只見她面帶著典雅微笑,莊重而不失優雅,而那眉宇間更是透lù著一絲喜sè。但是,最令我驚訝的是,她的雙眼竟然微微向著我所在的方向瞄來,似乎如我用餘光看她一樣,她也正在用餘光看著我。我頓時反應過來,我的祖父會有這麼一番後,和她可能不無關係。

仔細想來,似乎可以從祖父的話中便能聽出出。

他第一句話是“奧古斯特這個孩子很招人喜歡”,但緊接著他又說了一句“我很喜歡”,乍聽之下,或許容易被人認為前一句“招人喜歡”中的那個“人”就是他本人,但是,如果是同一個人,又為什麼要如此囉嗦?因此,我覺得,那前半句中的人,很可能指的是蓬帕杜夫人,而後半句“我很喜歡”,應該理解為他很喜歡我的行為。

我為我能在無意間得到祖父的喜愛而暗自得意著,但同時也擔心我的父母會看出什麼來。我有些做賊心虛,忍不住又朝父母那邊望去。

只見到我的父親——王太子殿下,滿臉的猶豫,似乎心中仍然不理解,而我的母親,則不斷地朝她的丈夫我的父親那邊望去,似是在等著他回答。

王太子恭恭敬敬地說道:“尊貴的國王陛下,關於奧古斯特的教育,我已經和不少貴族以及巴黎的教育專家商量過了。我已經決定,從明年開始,除了必要的基礎課之外,再為奧古斯特多加一mén手藝課。”

手藝課?我心中頓時疑竇叢生。

不僅僅是我,祖父也立即lù出了疑huò的神情,他好奇地問道:“什麼手藝課,具體指的是什麼?似乎依照慣例從沒有這種課。”

“是的。”王太子應了一聲。

我見他似乎十分興奮,接著聽他興致勃勃地說道:“我希望奧古斯特的教育可以有別於以往的貴族教育方式,除了文學、歷史、數學、禮儀等,他還應該掌握一mén手藝。他只有瞭解勞動的價值,才能夠成為一個有價值的人。”

他的話不得不說是我在前世加今生這有生命記憶的二十八年以來,聽過的最滑稽的話。我只能用滑稽來評價,因為這是我腦海中所能找到的一個最偏中xìng的詞語。而這還是我在接受了多年的貴族教育後,所養成的禮儀所導致的,若是在以前,我恐怕會用另一個粗魯但卻貼切的詞——愚蠢。

我心中對此有一大堆反駁之言,但最後卻都強忍在心中,因為我的祖父比我先開口反對了。

只聽他用著嘲諷般的言辭笑道:“我親愛的兒子,你的這番話令我感到驚訝。你居然讓法蘭西未來的國王去學一mén手藝,你難道是要讓你的兒子、我的孫子成為一名低賤的手藝人嗎?我不知道你是從哪兒看到的這種可笑的教育方法,也不知道你jiāo際圈中的都是些什麼貨sè的人,但我不同意你的這個主意。”

祖父的話正合我意,他幾乎是把我心中想要說的話全說了出來,他說完的同時,我也是無比暢快。

可是,這個時候王太子卻又立即接著說道:“事實上我是看了讓·雅克·盧梭最新的著作而想要這樣教育奧古斯特的,他書中寫得很有道理。我想您如果看了,一定會認同我