是喜歡自我陶醉的,哪怕不曾發生在自己身上,說不準將來的那一天有美麗的公主會睡在自己搭建的玫瑰床上,並且只屬於我,或許,還有變更,不過也無所謂了,當擁有的一切葬於情海時,那一撮餘燼可以證明你曾經也擁有過。那是在Alexander Puskin的詩中;<;<;I loved you>;>;是遠古的,無可替代的,或許許多的年輕人都曾經說過I loved you;都有過with pangs the jealous and the timid know 的事實。不過在我看來,愛是流浪的,像自己,在住進這世外之地之前我也曾經許諾過;幻想過;I loved that we were ;my beloved white birds on zhe foam of the see。。。。。。。可年少的心一直被磨蝕著;多年之後;驀然醒悟;就又歸於自然了。這個秋似乎是Thomas Ernest hulme筆下的<;<;Autumn>;>;;而今的我看到了那個秋;當我推開那扇緊閉的門時;我就知道了:
一縷清寒在秋夜中飄蕩
我漫步出門;
見一輪紅月倚在樹籬上;
如同一個紅臉膛的農夫。
我沒有停下來說話;只是點點頭;
周圍是沉思的繁星
白皙的臉;像城市中的孩童。
我是走到離住處不遠的河畔上才想起的這一首小詩;看著水汪汪的夜;有點霧霧地;或許許多年之後;我還可以想起這個河畔和這首小詩。
我依偎在西方哲人的詩境中不單看到的是自己;世界上那一隊小小的流浪者啊。。。。。。。這讓我想起了詩集首頁的那句詩。我在想;老人最放不下的是什麼?似乎是他們流浪者和遊子;這讓我又想到了血統;根與枝;枝與葉;中國大地上淋淋的血與肉。我曾欣賞老年人的沉穩;像是古老的中國;後來;我明白了;老年人心中的那團聖火是何等的旺盛;但那包袱卸下來讓接班人背;似乎很沉重。至少在藝術的路上;衝動的流浪進行在無眠的夜裡;如果中途熟睡了;那就是沒