意相信而已。”
“你又開始了是吧。”內維爾說。
兩人沉默了片刻。茜裡妮先開口說:“那麼,你要怎麼待他?”
“我準備給他間實驗室。在學術領域,他可能一文不值,不過還有其他的用途。他其實還是很顯眼的;專員都找他談過了。”
“我知道。”
“他的經歷頗具傳奇性,一個前途被毀的科學家要重新再來。”
“真的?”
“真的。我保證你一定會喜歡。要是你自己問他,他肯定會講給你聽。這就對了。我們現在手裡有個從地球來的傳奇人物,他要在月球上開展一項匪夷所思的研究。這事本身就非常有傳奇性,專員已經被吸引住了。
他就是我們的煙霧彈,一個騙人的擺設。我們甚至還能透過他打探一點地球方面的動向,誰知道呢……你要跟他保持密切關係,茜裡妮。”
第十章
茜裡妮笑了,笑聲迴盪在狄尼森耳邊的耳機裡。她窈窕的身材掩藏在寬大的太空服裡,不見了平時的風韻。
她說:“來啊,本,沒什麼可怕的。你已經是個老鳥了。你都待了一個月了。”
“二十八天。”狄尼森嘟嚷著。穿上厚厚的太空服以後,他感到呼吸困難。
“一個月。”茜裡妮堅持道,“自從你來以後,月球已經繞過半個地球了;可以稱為剛好‘半地’。”她手指向南方的天空,地球優美的弧線在空中無比燦爛。
“好吧好吧,不過還得等等。我一到月面上來,膽子就不像在地下那麼大了。要是摔倒怎麼辦?”
“又怎麼樣?以你的標準來說,這裡重力很弱,腳下的月面也很柔軟,而盔甲結實得很。要是你摔倒了,只要順勢倒下打個滾就行了。其實那也很好玩。”
狄尼森懷疑地望著她。月亮美妙地浴在地球幽冷的光芒中,月面黑白相間。他想起一週前參觀太陽能電池的時候正是白天,雨海底部一望無際的電池板映照在耀眼的陽光中,絲毫沒有一點溫柔的觸感。相比之下,夜晚的月面非常美麗。這是一個黑白分明的世界;地光所到之處,淨是一片柔和而晶瑩的白色。而陰影部分更不見了白日裡強烈的反差,溫和得沒有一絲稜角。天空中星光璀璨,而地球——那個迷人的巨大球體——海洋藍色的基調上白雲繚繞,不時還會悄悄顯露出一角褐色的陸地。
“好吧,”他說,“我得抓著你點兒,不介意吧。”
“當然不。我們也不會一直上坡。這個坡面對初學者比較合適。看好了,我要慢慢起步了。”
她每一步都邁得很遠,身姿搖曳。他則極力保持自己的步伐協調一致。腳下的上坡路積滿灰塵,他每邁一步,塵土都會四散飛揚,不過馬上又在真空中沉澱下來。他努力地跟在她後面,亦步亦趨。
“好,就這樣,”茜裡妮一邊說,一邊抓著他的胳膊,幫他保持平衡,“你做得相當不錯,作為一個地球佬——不對,我該叫你新人才合適——”
“謝謝。”
“其實也好不了多少。把移民叫做新人,跟管地球人叫地球佬是一樣的。或者我應該說,你乾得很漂亮,相對於你的年齡而言。”
“別!這更難聽。”狄尼森氣喘吁吁地說,他覺得額頭上已經冒汗了。
她說:“一隻腳將要落地的時候,另一隻腳也要稍稍用點力,這樣步子會更穩,走起來更輕鬆。不,不對——看著我。”
狄尼森鬆了口氣,停下步子,看著茜裡妮。即使在厚厚的太空服包裹之下,她的步態也一樣輕盈優美。她慢慢起步,節奏分明地向前跳出。幾步走完她便轉回來,在他腳邊跪下。
“你先慢點,往前邁,本。什麼時候該用力,我會推你的腳。”
他們試了幾次,狄尼森說:“這比在地球上還累,我得歇會兒。”
“好吧。這是因為你的肌肉還不適應這種動作,找不到協調。你要知道,你的敵人是你自己,而不是重力……好了,坐下來調整一下呼吸,我們不會再走這麼遠了。”
狄尼森問道:“要是我躺下來,會不會把揹包壓壞?”
“不會,當然不會,不過你最好不要試。至少別直接躺在地面上。這裡的絕對溫度只有一百二十度,或者說攝氏零下一百五十度。如果真想躺下,儘可能減少與地面的接觸面積。我只要坐下就好。”
“這樣啊。”他嘴裡咕噥著,也坐了下來。他故意麵向北方,背對著地球,“你看,那些星星!”
茜裡妮坐在他對