無奈地說著。
格雷…霍曼德卻並未像赫蒂一般沮喪,他充分體現出成|年男性|在面對突發事件時的沉穩與幹練:“無論事情的原因是什麼,我們顯然不能因此而耽誤行程——尤其是發生這種事情之後,海員們都不願意在海上多待一天。”
…赫蒂又拍了拍圍欄,側身看著船身之後翻湧的浪花,說道:“昨天晚上到今天早晨已經耽擱了不少時間,雖然這會兒提升時速,不過,恐怕還是要到半夜才能抵達下一個港口——為免再次出現意外,今天晚上,除了必要的工作人員以外,其餘人等就不要隨便離開艙房了吧。”
格雷…霍曼德點頭同意了赫蒂的建議——顯然,他也是打著這樣的主意的。
“如果有誰想要搗蛋,或許,今天晚上就能看看究竟是怎麼回事。”赫蒂說著,握了握圍欄,既期待又忐忑。
時間總是公平地遊走,無論人們對此報以什麼樣的心情,抑或是什麼樣的期待,它總是按部就班地遠去,不快也不慢。
當夜晚再次降臨的時候,格雷…霍曼德的這隻海船上便顯得格外地沉默而壓抑,除非必要的工作人員之外,其他水手都被勒令停留在艙房裡——�