泡妞心得》筆記本,工工整整地將這歷史傳下來的泡妞經驗及該經驗的侷限性記錄了下來。
作者大人說得興起,把平時從不外傳的此詩中的泡妞精髓也透露給了眾人減一們:“請注意,‘大珠小珠落玉盤’裡的這個‘落’字,極為傳神地將當時白居易炫耀財富的神態、動作描寫得入木三分啊。白居易抓起一把珍珠,慢慢鬆開手,珍珠們一個一個地掉落在玉的盤子裡,發出叮鐺叮鐺的清脆聲音,這動作的深意很明白:就是琵琶女,你看看吧,珍珠哎,這麼多珍珠哎,你光為我彈琵琶我就給你們這麼多珍珠哎,你要是再願意為我吹簫,那我要給你的錢有多少,你自己想想看吧。”
“高手,果然是泡界高手。”眾人減一們由衷歎服,其中一個悟性較高的人道:“這個白居易《琵琶行》中的‘大珠小珠落玉盤’裡的‘落’字,和魯迅寫的孔乙己‘排出九文大錢’裡的‘排’字,有異曲同工之妙,區區一個字,就將當事人的心理特徵描寫得淋漓盡致躍然紙上,可見作者功力果然是高。”
作者大人讚賞地看了他一眼,繼續講述著白居易的泡妞*之以勢壓人法。
“白居易的以勢壓人法,就是在《琵琶行》的最後一句上體現了出來,詩人深情寫道:‘座中泣下誰最多?江洲司馬青衫溼。’座中誰哭得最酣暢淋漓哭得最happy呢?不是其他人,是江洲司馬我啊。在這一句裡,白居易將他的官名報了出來,就是在暗示琵琶女,我白某人可不是尋常人等,我是江洲司馬啊,這可是個大官,你要從了我便罷,你要不從我,哼哼,白某很生氣,後果一定會很嚴重。”
“他自稱江洲司馬,或許這只是修辭上的考慮,因為‘江洲司馬’是四個字,而‘白居易’則是三個字,如果他只寫自己的名字,那湊不成四個字,最後一句不就少了一個字?這詩不就不工整了嗎?所以這麼自稱,並不一定是他自報官名給琵琶女施加壓力。”有人質疑道。
“非也非也,修辭上的考慮這種說法是不對的。”作者大人道:“他要是不報官名的話,可以這麼寫嘛:‘座中泣下誰最多?白某居易青衫溼。’或是‘白居易我青衫溼’或‘我白居易青衫溼’或‘俺白居易青衫溼’甚至‘老子姓白青衫溼’嘛。這樣就可以既不用報官名也能夠使自己的詩句不出現少字的情況了嘛。但他偏偏把自己的官名報了出來,其司馬白居易之心,路人皆知。”
眾人減一們思考之下,點頭稱是,又持筆將這“以勢壓人法”這一條,虔誠地記錄在《泡妞心得》筆記本上。該條的侷限性被記載為:“需要擔任領導職務。”
“最終他們上床後,又發生了些什麼曲折動人的故事呢?上床時的細節描寫呢?怎麼不見白居易記載在《琵琶行》上?”記完泡妞心得之後,眾人減一們又問道。
“《琵琶行》裡確是沒有記載,但白居易的另一篇詩篇裡,卻把他們在床上的細節記載了下來,情節感人,描寫逼真,只要是讀過的人無不流下了激動的淫/水,這首詩就叫《床上行》。”作者大人道。
“當真?白居易寫出了《床上行》?僅聽這詩的名字,就知道這應該是百年難得一見好詩啊,出現這樣的好作品,這真是文學界的一大喜事一大幸事。”眾人減一們歡呼雀躍,其中一人道:“以白居易的文采,寫出的《床上行》,一定讓讀者們身臨其境,感同身受,請作者大人速速讓我們一起接受這首詩篇的薰陶吧。”
他的這一建議立即受到了眾人減一們的一致贊同。
作者大人接下來的一席話卻讓他們被兜頭澆上了一盆冷水,這造成其中的大部分人立即患上了嚴重感冒的嚴重後果,作者大人的原話如下:“可惜的是,由於白居易寫的這首《床上行》,太過於真切過於逼真,所以被封建朝廷的淫/穢讀物判定辦公室定性為色/情讀物,已印刷出來的被予以立即焚燒,已排好版的被當眾銷燬,已讀過此詩篇的人被勒令限期遺忘,因此這首詩篇就沒有流傳下來。”
“操!”
“靠!”
“幹!”
“丟!”
“日!”
“發克!”
“**!”
“靠你母親!”
“幹你孃!”
“丟你老母!”
“日你令堂!”
“發克油啊抹德!”
眾人減一們分別用不同的動詞又以不同的動、名片語成的各種短語,表達出了同樣的意思,充分表達了他們聽到這一訊息時的失望、憤怒之情。
“這也怪不