小安雖然沒多少文化,但還是知道dog是狗的意思,因此很自豪地像海龜一樣,迸出了一個洋文。
“不要,不要,不要割我的肉喂dog。”**面無人色,渾身發抖,像篩糠一樣。
“那好,既然你不同意,我就不把你的肉割下來喂dog了。”出乎**的意料的是,小安居然輕易地同意了他的請求。
**鬆了一口氣。“黑/社會還是有人性的啊。”**想,不是一點道理都不講的啊。“謝謝,謝謝……你真是太好了……”
“不喂dog了,我把你的肉割下來喂fish。”小安又想到了另一個英文單詞。
**一聽,雖然自己的肉作為食物,餵養的動物變了,但自己的肉被割下來的事實卻沒有改變,誠然,自己對fish比對dog更有好感一些,但不管對什麼動物有好感,自己的肉總不能割下來餵它們,於是又哀求了起來:“不要啊,不要啊……”
“喂cow。”小安腦海裡的英文詞彙還是比較豐富的。
“不要啊,不要啊……”
“喂hen。”
“不要啊,不要啊……”
“喂cock。”
“不要啊,不要啊……”
“喂miaomiao。”
“不要啊,不要啊……,啊?什麼是miaomiao?”雖然事關自己的安危情勢緊急,但**作為一個好學的中年男性,還是不懂的就問,也算是好學不厭,不恥下問。
小安鄙視地看著他,道:“連什麼是miaomiao都不知道還好意思出來混?miaomiao就是貓啊,真是有夠沒文化。”
“啊?”**大跌眼鏡,差點被一口氣噎住。本想告訴小安貓是cat,不是miaomiao,但想想現在明顯不是探討小安的英文單詞是否正確的時候,自己的肉不被割下來才是最重要的,於是他又以不變應萬變地繼續著自己的臺詞:“不要啊,不要啊……”
小安搜腸刮肚,在自己心裡極力地搜著自己的單詞庫,正在想著除了上文自己說到過的各種英文單詞以外,記憶裡還有沒有其他的英文庫存,一時之間也想不起來,而**也在緊張地看著他,準備小安的嘴裡一蹦出來什麼英文動物,自己馬上就接上“不要啊,不要啊……”的臺詞,雙方正在僵持不下時,忽然傳來了高亢激昂的背景音樂,音樂聲中似乎還夾雜著“滄海一聲笑,滔滔兩岸潮”的男中音的低聲吟唱。
小安精神一振,聽這音樂聲,就知道主角馬上就要出現了,丁逸一出現,自己的這幕戲就告一段落,就不用在自己的詞庫裡搜刮還有什麼英文動物名,再下面就看丁逸的發揮了,不由得暗自鬆了一口氣。
果然門外傳來了丁逸高聲質問的聲音:“小安!你在幹什麼!”
隨著話語聲,丁逸俊朗的身形出現在各位觀眾面前。
臺下傳來丁逸的眾位女粉絲的高聲尖叫,數千朵玫瑰花被瘋狂的粉絲們扔到了臺上。
作為回應,丁逸見怪不怪地微微笑了一下,往前走了兩步,既很巧妙地走到了被捆在地上的**面前,又避開了被扔在臺上的玫瑰花,沒讓這些場外因素干擾自己,繼續著自己的傾情演出。
第一百二十五章 以德服人
“餘小安!你把這位中年男性捆綁地地,難道是欲行什麼不軌禽獸之事?成何體統?”丁逸質問道。
“沒有啊,我哪想行什麼不軌禽獸之事?”小安辯解道:“我只是對這個奸商進行懲罰。”
“雖然對奸商進行懲罰是應當的,但你也不能不講究方式方法啊。”丁逸教育道:“你總不能以奪去他貞操的方式來懲罰他啊,這種行為就是一種很禽獸的行為。”
“第一,他早就沒有貞操了,第二,就算他有貞操/我也不會去奪啊,我對這種事毫無興趣。”小安正義地說。
“那他為什麼連續說了十幾聲‘不要啊,不要啊……’這種臺詞呢?”丁逸問道。“這不是除了‘ohyeah**,comeonbaby’以外,色/情片中最常用的臺詞嗎?他既然這麼說臺詞,豈不是你要對他行那種不軋之事他才膽戰心驚地說出來的嗎?”丁逸的分析絲絲入扣,嚴絲合縫,質量嚴謹,實行三包。
“這這……因為他只是一個臨時演員,沒什麼演出經驗,所以臺詞也不太會說,當然揀自己印象最深的臺詞來說了,作為一個*片的發燒友,說出這種臺詞來也是理所應當合乎情理的。”小安辯解道。
*