大同小異。
另外還有用意念控制遊戲玩具在空中飛舞,看最後剩下多少玩具的玩法。
總之這幾個遊戲玉生輝領悟得比較快,因為跟地球上的有些相似,他容易做到觸類旁通,很快上手。
就在玉生輝研究這些賭博遊戲的時候,他忽然看到,他那天在大街上看到的兩個星際探險者正在那邊死死地盯著用意念控制飛船的遊戲。
看來這些星球探險者也是一樣,他們的錢也是來得容易去得快。
儘管他們會在冒險生涯裡突然得到一筆鉅款,但是轉眼又會在這些遊樂專案上輸得jīng光。
玉生輝來到兩個星球探險者背後,看著他們用意念控制著遊戲飛船移動。
眼看那個有一臉大鬍子的星際探險者就要把一隻飛船駛進港口,突然那隻飛船向前一竄,又出界了。
玉生輝笑了起來,原來在遊戲港口中有一股向外的斥力,玩具飛船不可能從那個方向飛進港口的,他必輸無疑。
玉生輝心想,大家總算有點兒交情,不如跟他們合作勝算要大一些。
玉生輝大腦開發的區域當中,有兩個部分分別是數學和機械區域。
――――
歡迎訂閱,保證每天3次更新,書荒的時候能做個調劑(未完待續。)
226、恐怖的外星賭徒
賭博又叫博戲,不管什麼方式的賭博,其實都是一種有規律的遊戲。
而任何一種活動,其中必然都有數學規律在起作用。
其實最後賭博都會簡化為基本的機率計算,就是通常說的那邊的贏面比較大。
這樣,玉生輝覺得,自己的一點兒數學知識和“博弈”知識應當是能用得上了。
他看著兩個他見過的星際探險者,一個大鬍子,一個瘦身材的人,正在玩兒控制飛船的遊戲,他決定和他們聯手和賭場好好玩玩兒。
玉生輝在地球賭場上的知識,能不能在外星人的賭場中使用得了,這是關鍵中的關鍵。
玉生輝要說服那兩個他不是太瞭解的星際探險者,他必須先把自己的能力證明給人家看。
於是玉生輝先來到這邊的猜彩sè珠子的賭檯前,先觀察一下。
這一看,玉生輝就覺得腦袋一暈。
剛才他只注意看那些顏sè變化飛快的珠子,沒注意在臺子前面玩兒的這些“人”,等到他看清了這些“人”的樣子,他差一點兒昏過去。
只見賭檯前坐著各種奇形怪狀的生物,它們有灰黑sè的老鼠樣子的,也有全身長滿眼睛的,有像是恐龍或者蜥蜴一樣身材碩大體積龐大,一身鱗甲的,也有渾身長毛的。
生意最好的賭檯前坐著的一夥“人”沒有一個像人,幾個怪物像癩蛤蟆一樣堆坐在椅子上,隨著那些荷官開出的珠子的顏sè的變化,這些怪物的面板或者呈波紋狀抽搐,變化著波紋的密度和寬度,或者跟著珠子的顏sè一同變化。
玉生輝雖然在山裡長大,見慣了小蟲子小動物,或是他看到這些怪物成jīng一樣的宇宙生物,還是覺得後背都麻簌簌的。
玉生輝歪著膀子躲到一邊,找了一個人類比較多的臺子坐下。
這時再看看旁邊的人,他覺得就是那個胖妞兒都是美女。
玉生輝鬆了一口氣,開始研究莊家開出的珠子的顏sè的變化。
賭場工作人員的動作沒有地球上的荷官那麼花哨,他們只是把那些珠子在兩隻手裡來回倒幾次,讓珠子發出響聲,吸引一下賭徒們的注意。
看到所有人都看完了珠子,他就把珠子倒進那個閃閃發光的金屬圓球,然後把圓球合成一個整體。
他輕輕一摁按鈕,那個圓球就飛到空中,然後在空中像星球一樣進行高速自轉。
玉生輝他們這些坐在臺子跟前的人,可以清楚地聽到圓球裡邊的珠子那清脆的撞擊聲。
又過了片刻,那個圓球停止轉動,玉生輝聽到圓球裡邊的珠子仍然在“唏哩嘩啦”地旋轉,又過了一陣才停止轉動,沒有了聲音。
到了這時,莊家就要求大家下注。
於是賭徒們就紛紛在臺子上的數字方格里邊把自己的籌碼押下去。
那些籌碼不是地球上的這種圓形的塑膠硬幣似的東西,而是一些顏sè鮮豔的紅sè或綠sè的小星星。
這些合成物做的星星狀的東西晶瑩剔透,相當美麗,玉生輝都有把這些小星星抓起來塞進嘴裡的衝動。
但是,這時