洗了臉,早早被布蘭登夫人打發回房子裡洗澡睡覺——這會兒馬莉倒不用怕調皮的小威廉把他的小床當成遊樂場。
約翰森先生的體型真實地體現了當時英國和法國的平民生活的區別。早些年他還能在站立時輕易地看到自己的腳;如今五年過去了,那位先生只有在坐下後才可以達成這一目的了。於是,釣魚這一活動對他來說倒是極合適的運動啦。至於布蘭登先生看來,他的姐夫是在打獵拾為他們看管獵物還是坐在水邊與他一起等待魚兒上鉤並沒有太大分別。
約翰森太太對著布蘭登夫人說了半天的閒話,從她大女兒的日常活懂到其餘三個孩子的學校生活;從惠特韋爾莊園的進項變化到德拉福莊園的細微改變都逃不過她的眼睛。
“那棵桑樹可有不少年數了,”約翰森太太說,“從我記事起便有這棵樹啦。你不知道從前我還爬到上邊去玩過。看到我現在的樣子,你準想不導我當時有多靈活。”
約翰森酞太說著笑了起來,大聲叫著稍遠一些的布蘭登先生,“埃德加,我想你液定還記得你十歲那年我們還一道在述上面吃過蘋果吧?那時牧師宅的蘋果樹可還沒有被人挖掉呢!”
這樣的回憶總是很動人,布蘭登先生理當不能忘記姐姐在嫁人前一天那深刻的回憶。布蘭登夫人僅僅可以從他們的對話裡體會到那種快活,不過馬莉對此倒極感興趣。
她來到丈夫身邊,一定要他招認那些可憐的蘋果在下肚前是否公開的改換過所有人、
布蘭登夫人或是輕聲細語,或是猜