單的俄語。他提出為她出版這本書,並答應完全不改動她的文字。由於她在保持原文上的堅持,他只付給她標準版稅的很小一部分。這樣他簡直沒什麼可損失的。她接受了,因為別無選擇。
用了5年時間,葉夫根尼婭才從“毫無本錢的自大狂,固執而難以相處”變為“堅忍不拔、辛勤耕耘、極為獨立”,因為她的書慢慢火了,成為文學史上最大、最奇怪的成功之一,銷量達數百萬冊,而且獲得了評論界的稱讚。那家小出版社已經變成大公司,一名接待員會在來訪者進入主要辦公區時向他們致意。她的書被翻譯為40種語言。你到處都能看到她的照片。她被稱為某個所謂“一致學派”的先鋒。出版商們現在有個理論,“讀書的卡車司機不會讀為卡車司機寫的書”,並認為“讀者蔑視那些向他們諂媚的作者”。現在人們相信,科學文章會用方程式和術語掩蓋無聊和跑題,而一致性寫作透過以原本的形式表達思想,使之置於大眾的判斷下。
今天,葉夫根尼婭不再嫁給哲學家了(他們太愛爭論了),並且躲避媒體。在教室裡,主攻文學的學生在討論預示這一新寫作風格的必然性的許多線索。虛構類與非虛構類之間的差別太古老了,無法抵禦現代社會的挑戰。很明顯,我們需要矯正藝術與科學之間的分裂狀態。在事後,她的天分顯得如此明顯。
她之後遇到的許多編輯指責她�