。
江帆屏住了呼吸,半晌,方才感慨道:“每次看到這個場景都很震撼,在大自然面前,人類是多麼的渺小,所有的煩惱也就一掃而空了。”
梅雨把毯子從身上取下,打趣道:“你要是還有那麼多煩惱,別人怕沒法活了。”
江帆瞄了一眼梅雨,一本正經地說:“那當然了,比如說,為什麼你只是喜歡我,而不是愛我呢?”
喜歡,愛,梅雨一呆,隨後想起了候機大廳中江帆關於粉絲等級的劃分方式,登時反應過來,自己又被誤導了。
梅雨苦笑,也莫怪她屢屢失態,中國人向來含蓄,鮮少有把喜歡啊,愛啊掛在嘴邊的,而不像是外國人一樣,動不動的來個KISS;再說句I /LOVE/YOU。
這就是種族文化的差異了。
從另外一個角度講,這也是本國明星難以在異國他鄉獲得認同的原因之一,很多明星取得的稱號雖然是天王天后,但是前面多要加上亞洲二字,還一般都侷限在新馬泰,以及日本和韓國,這些地方,文化風俗多有相近之處。
亞裔在國際上為人知曉,多是靠的拳腳功夫一項,戲路也大都被侷限在動作片上。
而像是澳洲,英倫等地明星也多有在好萊塢闖下不小名頭的事情,那也是因為文化相近的緣故。
梅雨心中很明白這一點,她在片場一直背誦單詞,估計到了異地,呆上幾個月,最基本的交流應該不成問題了,到時候,她準備在閒暇時誦讀些英文原版的名著以及流行讀物,這是瞭解一個文化最簡單直接的方法。
一個文化的誕生證明,就是有了記載他的文字。文化的傳播,不外是文字的記錄過程,隨著現代資訊的發展,文字又擁有了多種載體,包括書籍,網路,以及影視文化。
其中,書籍的歷史最為悠久,可以說,書籍是一個文化的根。
梅雨毫不猶豫的把自己的打算向江帆和盤托出,江帆眼睛一亮,點頭贊同道:“你的想法很正確,在索倫娜的私人藏書房裡就有幾百本關於印度的歷史書籍,這是她當年拍攝《阿赫裡耶》時翻找的資料。”
梅雨恍然,索倫娜當年出演的《阿赫裡耶》,也是一部頗有傳奇色彩的影片,講述的是印度神話裡大神梵天所創造的第一個女人,因為和雷天私通,她的丈夫喬達摩仙使其變成一塊頑石,後來受了英雄羅摩的撫摸,又變回了原形。
影片剛開始籌備,就遭到了印度民眾的抵制,說這是對他們文化的一種褻瀆,不能讓金髮碧眼的西洋美女來演繹這部神話故事。
當影片播出時,索羅娜用她出色的表現擊敗了所有人的異議,影片中的她完美的如同真正的女神,甚至這部片子播出以後,很多年輕的印度人認為,阿赫裡耶,就該是這個樣子的。
這些念頭在梅雨的腦海裡一閃而過,江帆繼續笑道:“不過這部片子拍完以後,索倫娜老師就發誓再也不接拍任何涉及其他種族文化的片子了,研究那麼多的資料的確很辛苦,現在她的書房裡,大部分還是英文書籍,按老師的話說,人還是要順著喜好生活才快樂。”
這話,梅雨卻不甚苟同,索倫娜大概也是有了一部標誌性的《阿赫裡耶》才決定以後不再演同一型別的片子吧,至少梅雨很確定,如果面對同樣的挑戰,她也是要試上一試的。
在兩個人的閒聊中,飛機緩緩降落在了紐約機場,全程十二個半小時,梅雨的腳,終於踏上了異鄉的土地。
站在機場,梅雨無論之前做了多麼強大的心理建設,早就有了心理準備,真的看到身邊穿梭往來的旅客都變成了高大的白種人時,視覺上的衝擊還是讓她第一時間感到了寂寥,身體不由自主的向著江帆的方向靠攏。
江帆一怔,隨後明白過來,他哈哈大笑著牽起了梅雨的手,談笑風生的介紹起了紐約的風土人情:“這邊其實和國內也差不多,像是開計程車的,也是外地人居多,而且一聽你的口音,就會往死里宰你哦。”
江帆頑皮的眨了一下眼睛,他的描述生動有趣,在他口裡,紐約似乎變成了另外一個上海,作為同樣都是外來人口眾多的國際大都市,梅雨不得不承認,二者的確有不少相似之處。
外出乘車指南,餐館用餐的小技巧,和人打交道時的俚語,江帆信手拈來,泰然自若的樣子彷彿就是一個土生土長的紐約客。
梅雨大是信服,忍不住問道:“你怎麼這麼熟悉,連超市的打折時間也一清二楚。”
江帆腳步一頓,臉上微笑依然,語速卻緩了下來:“我剛到紐約的