關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第476部分

,並不言語。公子遂賦詩贈道:

“往昔交情雖泛淡,今日別時亦依依。與你同行如何?”此女菀爾一笑,答道:

“何須惜別為藉口,也能同訪意中人。”出口極為流暢,未免太露鋒芒。

乳母啟程時,於京都內乘車,只有一親信侍女隨行。公子囑咐再三,不可走漏風聲,方才打發上道。並託她帶去護嬰佩刀及其他什物,應有盡有,備置無不周到細緻。乳母的贈品,均挺講究。想象明石道人對嬰兒的珍愛情形,源氏公子便笑逐顏開。但又覺得嬰兒生在那等荒涼野地,甚是悽憐,不禁甚為牽念。真是前世註定,宿緣深重!又於書函中反覆叮囑要悉心照料此嬰。並附有一詩:

朝朝祝福長生女,早早相逢入我懷。

乳母出得京城,遂改車乘船,行至攝津國的難波,再改船乘馬,不久便到了明石浦。明石道人大喜,�