為貼切。
不過文化人吵架叫做論戰,普通人吵架才叫做罵戰。
若是論起罵戰的技術,恐怕沒有那個國家能超過中國文人,這是鍛煉出來的本事。
鬱達浮無疑是其中的佼佼者,創造社當初就是依靠四處找人罵戰闖出名頭的。
這一次,只是把中國換成全世界而已,何況他精通多國語言,寫文章都不用翻譯。
而且。這次來英國參加書展的都是中國出版行業的精英,不少人從事過報紙和雜誌的編輯工作,都是久經考驗的罵戰好手。
大家在英國除了書展無所事事,對林子軒遭遇的不公正對待憤憤不平。
此時,林子軒讓中國成功加入國際筆會,享譽西方世界。甚至成為諾貝爾文學獎的候選人,是中國在世界文壇的代表人物。
國人喜好錦上添花,極少雪中送炭。
如果林子軒失敗了,恐怕沒有人會理會他,現在林子軒的風頭正勁,他們當然願意幫忙。
於是,一場有組織的罵戰拉開序幕。
這是沒辦法的事情,這麼多人抨擊林子軒,他要是全部回應根本忙不過來。
有人幫忙好辦事。先把抨擊林子軒的新聞報道收集起來,然後挨個反擊過去。
有人負責蘇聯,有人負責法國,有人負責德國……
然後在鬱達浮的指導下寫罵戰文章,徐至摩負責修改定稿,匯總到林子軒那裡,以林子軒的名義郵寄到各國的報館。
這就是一條龍的流水線作業。
這個罵戰小組有數十人組成,針對性很強。
他們都是各家出版社編譯所的骨幹。精通外文,翻譯過很多外國名著。對外國作家較為熟悉,罵起來得心應手,有理有據。
就這樣,一大批林子軒署名的反擊文章出現在西方各國的報刊上。
新聞媒體可不管誰對誰錯,他們希望鬧得越大越好,這樣才有銷量。
所謂一個巴掌拍不響。如果林子軒不反擊,那就沒有太大的意思,現在兩方終於開戰,這是一場東西方文壇的論戰。
或者說是一場世界級的罵戰,新聞媒體自然會推波助瀾。
林子軒的反擊帶來了一撥抨擊的**。以高爾基為首的歐洲作家發起了衝鋒。
林子軒毫不示弱,自然是以牙還牙,以眼還眼,針鋒相對。
東風吹,戰鼓擂,現在世界上究竟誰怕誰……
唯一讓他遺憾的是魯訊沒有來,說起罵戰,在中國魯訊排第二,沒有人敢稱第一。
鬱達浮雖然罵的痛快和過癮,但還是沒有魯訊犀利和老辣,往往不經意間發出致命一擊。
這就是差距,沒有魯訊的罵戰不能代表中國罵戰的最高水平。
在外界看來,這是林子軒一個人和半個世界的作家進行論戰,這需要多大的勇氣啊!
不少媒體把林子軒塑造成孤膽英雄,面對半個世界的壓力,仍然毫不退縮,堅持戰鬥,這是一種什麼精神,誰能做到這一步。
他們甚至把林子軒和柏拉圖、亞里士多德、哥白尼、達爾文相提並論。
為了堅持真理,永不放棄的東方鬥士。
這只是西方媒體的誇張,他們沒想到林子軒的戰鬥力那麼強,在不到一個月的時間裡發表了上百篇高質量的反擊文章。
這種寫作速度實在是令人歎為觀止,難怪是天才型的作家。
好在他們不知道林子軒身後有一個罵戰小組,這是中國文化界共同努力的結果。
林子軒可以說是一戰成名,展現了超強的罵戰能力,給各國的作家留下深刻的印象。
到了六月中旬,書展結束,各家出版社要返回中國,罵戰小組不得不解散。
林子軒只好暫時停止反擊,他準備回國後讓永珍書局編譯所的員工每天都寫罵戰文章,和歐洲的這些作家繼續戰鬥。
他相信,蘇聯不會停止對他的攻擊,這場戰鬥還沒有結束。
但那又怎麼樣,這對他很有好處,等他回到中國後,就透過罵戰來維持自己在世界文壇的知名度,只要罵戰不停,西方媒體就不會忘記他。
否則作為一位中國作家,很容易被西方媒體遺忘。
這正是罵出一個未來。
這麼說起來,他其實應該感謝蘇聯的配合,如果沒有蘇聯和高爾基對他的攻擊,他的名氣不可能如坐火箭般的增長,他不會這麼快成為世界知名的作家。
所謂塞翁失馬焉知非福