在英國。透過民主選舉的方式獲得執政權從而進行社會改革是可行的,但在其他國家或許就行不通,這是一個現實問題。
“你為什麼要寫西方背景的小說?”後來,蕭伯納饒有興趣的問道。
“因為西方讀者不愛看東方式的小說。”林子軒回答道,“只有寫了西方式的小說,讓西方的讀者瞭解我。才能讓他們接受我寫的東方式的小說。”
“很有趣的方式。”蕭伯納評價道。
兩人的交談較為輕鬆,蕭伯納很好的控制了談話的節奏,林子軒大部分時間都在作答。
正在這時,有人拿著一封電報走了過來,向著蕭伯納報喜。
這封電報來自瑞典文學院。諾貝爾委員會通知蕭伯納獲得了1925年的諾貝爾文學獎。
蕭伯納的獲獎作品是他在1923年寫作的大型歷史戲劇《聖女貞德》。
在英國的文學評論界,不少評論家認為蕭伯納已經過了創作的輝煌時期,走到了盡頭。
他創作的輝煌時期是在第一次世界大戰之前,之後創作的戲劇頻頻遭遇失敗。
《聖女貞德》被普遍認為是一部優秀的戲劇,是蕭伯納恢復水準的作品。
瑞典文學院把諾貝爾文學獎授予蕭伯納的理由是“由於他那些充滿理想主義及人情味的作品——它們那種激動型諷刺涵蘊著一種高度的詩意美”。
林子軒起身向蕭伯納祝賀,在文學界這是一項極高的榮譽。
挪威戲劇家易卜生錯過了諾貝爾文學獎,時常引以為憾。
但蕭伯納卻露出了苦笑,對林子軒搖了搖頭。
“他們一定是因為我這個時期沒有寫出什麼東西,以為我以後也不會寫出好作品了,這個獎只不過是拋給那些已經渡過苦海的人們的救生圈而已。”他自嘲的說道。
蕭伯納似乎覺得這對他而言是一個安慰獎,類似於終身成就獎。
林子軒剛剛和蕭伯納接觸,不瞭解他的為人,分不清這是不是他的真實想法。
不過,在隨後幾天,就有傳言說蕭伯納拒絕領取諾