“那麼什麼叫刺繡呢?刺繡是針線在織物上繡制的各種裝飾圖案的總稱,刺繡分絲線刺繡和羽毛刺繡兩種。”
“各位現在看到的就是絲線刺繡中的蘇繡!它具有圖案秀麗、構思巧妙、繡工細緻、針法活潑、色彩清雅的獨特風格。”
這幾位是米國人,他們聽著翻譯的介紹,頻頻點頭。
其中一人指著一件繡品問道:“這是什麼?怎麼兩面都有圖案?顏色還不相同呢?”
翻譯詢問服務員後,答道:“這件繡品名為五彩牡丹,它是雙面繡。”
“何謂雙面繡?就是在同一塊底料上,在同一繡制過程中,繡出正反兩面影象,輪廓完全一樣,圖案同樣精美,都可供人仔細欣賞的繡品。”
“您看到的兩面顏色不同,因為它的繡法是雙面繡中的雙面異色繡。”
另一名米國人湊到一件風景畫繡品前,看了又看,又退後幾步端詳,手舞足蹈道:“我一開始看,還以為是風景畫,仔細一看是刺繡作品,太棒了!”
他看著翻譯請教道:“這又是什麼繡法?”
翻譯只好問旁邊的服務員,卻一時不知道這種專業詞彙怎麼翻譯,有些尷尬地站在那裡,想著怎麼能用相似的意思解釋清楚。
墨蓮把服務員叫過來問道:“你們不是都會外語嗎?這種的專業詞彙怎麼說,你直接解釋給外賓好了。”