那位呂文德大人更是入神,因為這菊花臺的歌詞,所唱的就是一位大將軍,和情人或者夫人的離別之情。這歌詞的意境很深,隱喻、伏筆、用典華麗自在!作詞真是精彩絕倫!筆觸細膩!境界雋永!文心雕龍!
歌詞分四段,分別描寫了一對夫婦在不同時空情境下的心態和感覺!男主角是位從徵在外的將軍,男主角所處的地方應該偏暖些。第一段一段是表現女主角的心境。第一句話是經過長久的相思,女主角對於丈夫的別離已經產生無奈的憂傷。第二句的意思是明月寄相思和表現當時的情境。第三句一語“霜”關,一方面表現天氣的寒冷,另一方面表現女主角內心的孤寂與蒼涼!第四句所謂獨自莫憑欄!緣愁似個長!寂寞高樓之上,沒有愛人溫暖的懷抱只有“冰冷的絕望”!
第二句中一生在紙上的“紙”字有兩種含義:其一,男主角連年征戰,夫妻無法相聚,只能以鴻雁寄書,互通訊息。所以他們本應相親相愛的青春年華都在信紙上流逝了。
其二,男主角征戰一生功名事業何在?一是皇上聖旨;二是排兵作戰地圖。也只是紙而已。在這裡被風吹亂,也表明男主角的心亂了。
第三四句,由香呈形,既表示思念,又表示這思念的物件是無法觸手可及的,一切只是隨風飄散的幻夢。
第五六句,這裡實際有兩個黃出現,而且這兩個黃表現四種意思。一,所謂菊花殘,即是第一個黃;二,就是明寫的黃;第一個菊花黃,表現了兩個意思,一是時節,應為秋季。二,寓意為人的老去;第二個黃,明寫的黃,第一個意思表現了回憶的模糊如同來往的信件泛黃一般,第二個意思也表現了年華逝去,只餘下空空相思。最後一句,既寫明瞭相思之苦,又以“淌”字,雙關式地點出了在秋雨之中感情的流逝。(未完待續。)