幽幽的冷光。一艘漁船過後,留下發光的航跡。克拉克下午找了個吉普賽女人算命,那女人說他近日有福。他是相信命運的,所以今天夜裡格外聚精會神。他有一種直覺,覺得U…157號潛艇和他頗有緣分。
果然,凌晨1時零5分,一艘潛艇的尖脈衝在熒光屏上閃現了。〃瑪麗婭〃號又開始攻擊它的冤家對頭。第一排炸彈沒有命中,克拉克大叫:〃只有30秒它就會不見了!〃
B…18轟炸機歪著機翼,搞了一個危險的壓坡度轉彎,只用了17秒鐘。克拉克用雷達瞄準了潛艇,黑夜中目視轟炸完全失靈,只有憑看不見的電磁波進行戰鬥。
克拉克根據回波計算著距離,投彈手緊張地盯著他的嘴。儀表燈的微光映著他年青黝黑的臉。上帝!機器別出毛病吧。
偏偏雷達出了故障,脆弱的磁控管不知怎的失靈了,也許它是英國大批生產中某一個不合格的傢伙,可是為什麼偏偏這時候壞!
等克拉克換上新管子,潛艇早就沒有了,報務員只好將U…157號的位置用高頻電臺報告給下面的考夫曼少將。又一次任務飛行結束了。克拉克簡直想把那個該死的質量檢查員抓起來揍一頓。
〃諾阿〃號、〃格里爾〃號驅逐艦趕到U…157號消失的海區,連基韋斯特學校的校長也親自趕來。上了點年紀的愛德華茲海軍上校接過他學員的耳機,親自監聽U…157潛艇的訊號。
網慢慢地收緊。〃格里爾〃號和〃諾阿〃號交錯進行〃方塊〃搜尋。愛德華茲把一副監聽耳機遞給自己的學生,邊聽邊教地給他以指導。
〃 我過去是怎樣教給你們的……你們都在加利福尼亞大學受過心理學訓練……你們的音樂測驗總是良好……喏,這是什麼聲音?……潛艇……不!這是一群小蝦……這個呢?對!是珊瑚,加勒比海的珊瑚討厭極了,它的回波和潛艇很像。像海圖……這裡有溫躍層,老天,U…157號躲在這下面連我這老骨頭也沒辦法……怎麼?一頭小鯨魚鑽來鑽去,給你一頓炸彈我還捨不得……啊!聽著……〃海軍上校沉默了,他鷹一般