,不敢舉兵抵抗秦軍,願意舉國稱臣。斬樊於期的人頭,獻上燕國的督亢地圖,燕王親自寫信,使者荊軻就在館驛候旨,情大王定奪。”
秦王聽說樊於期已死,大喜,於是更換朝服,設九賓之禮,召使者到咸陽宮相見,荊軻藏匕首於袖中,捧著樊於期人頭盒子,秦舞陽捧督亢輿地圖匣子,相隨而進。
將到臺階,秦舞陽被嚇得面白如死人。侍臣說:“使者為何色變?”
荊軻回顧舞陽而笑,上前叩首說:“秦舞陽是北番蠻夷卑賤的人,生平未嘗見過天子,所以非常畏懼。”
秦王傳旨,只許正使一人上殿,左右阻擋舞陽下臺階,秦王命取頭函一看,果然是樊於期的人頭。問荊軻:“為什麼不早殺逆臣來獻?”
荊軻奏:“樊於期得罪天子,逃竄到燕國,寡君懸賞千金,才誅殺了他。”荊軻辭語從容,顏色愈和,秦王絲毫沒有懷疑。
秦舞陽捧地圖匣,俯首跪於階下,秦王對荊軻說:“取舞陽所持地圖來,與寡人看看。”荊軻從舞陽手中,取過圖函,親自呈上,秦王展開圖,正想觀看,荊軻匕首暴露出來,無法隱藏了,荊軻乾脆一不做二不休,左手抓住秦王的衣袖,右手拿著匕首,對著秦王胸口就刺。秦王大驚,奮身而起,袖子扯掉了,轉身就跑,荊軻持匕首在後緊追,秦王不能脫身,繞柱而走。
由於秦國法律規定,沒有帶兵器上殿的人,帶兵器的侍衛都在殿外。現在忽然發生意外,群臣都只有用手與荊軻搏擊,都被荊軻刺倒,有一個醫生名叫夏無且,用藥囊擊荊軻,軻奮臂一揮,藥囊俱碎。
雖然荊軻非常英勇,群臣沒奈何他,可是人多勢眾糾纏住荊軻,所以秦王東奔西走,不曾被荊軻拿住,秦王所佩寶劍,名“鹿盧”,長八尺,想拔劍,可是劍太長,無法從劍鞘中拔出。有一個小內侍趙高大聲叫喊:“大王為何不背劍而拔?”秦王悟,依其言,把劍推在背後,終於把劍拔出。秦王勇力不弱於荊軻,匕首尺餘,止可;近刺,劍長八尺,可以遠擊,秦王得劍在手,其膽便壯,於是直前來砍荊軻,砍斷荊軻的左腿,荊軻撲身倒在左邊銅柱之旁,不能起立,於是用匕首飛刺秦王,秦王閃開,那匕首在秦王耳邊過去,直刺入右邊銅柱之中,火光迸出。秦王再次用劍砍荊軻,荊軻用手擋劍,三指被砍落。秦王連砍八劍,荊軻倚柱而笑,大罵秦王:“你真是幸運啊!我想劫持你,讓你交還侵略諸侯的土地,沒有想到事情沒有辦成,這難道是天意嗎?”。
秦舞陽在殿下,知荊軻動手,也要向前,被郎中等眾人殺死。
此事發生在秦王贏政二十年。可惜荊軻受了燕太子丹多年厚待,精心策劃,特地入秦刺殺秦王,但是,正如鬼谷子所說:“揣情最難守司。”實在是計劃沒有變化快,好不容易取得了秦王的信任,藏在衣袖中的匕首又暴露了,真是“人算不如天算”啊!為此還搭上了田光、樊於期、秦舞陽三人的性命,斷送了燕王和太子丹的性命。書 包 網 txt小說上傳分享
第八章:摩篇第八
第八章:摩篇第八
摩者,揣之術也。內符者,揣之主也。用之有道,其道必隱。微摩之以其索欲,測而探之,內符必應;其索應也,必有為之。故微而去之,是謂塞□匿端,隱貌逃情,而人不知,故能成其事而無患。
摩之在此,符之在彼,從而用之,事無不可。古之善摩者,如操鉤而臨深淵,餌而投之,必得魚焉。故曰:主事日成,而人不知;主兵日勝,而人不畏也。聖人謀之於陰,故曰神;成之於陽,故曰明,所謂主事日成者,積德也,而民安之,不知其所以利。積善也,而民道之,不知其所以然;而天下比之神明也。主兵日勝者,常戰於不爭不費,而民不知所以服,不知所以畏,而天下比之神明。
其摩者,有以平,有以正;有以喜,有以怒;有以名,有以行;有以廉,有以信;有以利,有以卑。平者,靜也。正者,宜也。喜者,悅也。怒者,動也。名者,發也。行者,成也。廉者,潔也。信者,期也。利者,求也。卑者,諂也。故聖人所以獨用者,眾人皆有之;然無成功者,其用之非也。
故謀莫難於周密,說莫難於悉聽,事莫難於必成;此三者唯聖人然後能任之。故謀必欲周密;必擇其所與通者說也,故曰:或結而無隙也。夫事成必合於數,故曰:道、數與時相偶者也。說者聽,必合於情;故曰:情合者聽。故物歸類;抱薪趨火,燥者先燃;平地注水,溼者先濡;此物類相應,於事誓猶是也。此言內符之應外摩也如是,故曰:摩之以其類,焉有不相應者;乃摩之