關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第514章 新一代直升機的合作伙伴

作為一個前阿古斯塔公司的技術人員,科倫坡對於直升機在頭頂掠過時候的效果還是有概念的。 直升機存在兩個特性不同卻又相互關聯的噪聲源。 渦軸發動機發出的高頻噪音雖然尖銳刺耳,但在發動機艙經過必要的降噪隔振設定之後,已經可以得到有效抑制。 而槳葉作為升力的來源必須裸露在外,其翼尖在空氣中同時做高速切向運動和高頻垂直方向振動,從而產生“突突突”的中低頻脈衝音。 這是目前還沒找到辦法解決的。 也是制約高階商用直升機市場擴張的主要因素—— 低頻噪音的衰減速度更慢,而且更容易造成人耳的強烈不適,對於乘客,乃至周圍的地面人員來說相當不友好。 因此,這也是直升機產業最近一些年主要希望能改善的方向。 阿古斯塔公司眼下的招牌產品,a109直升機,作為一架3噸級直升機已經算是動靜很小。 但是跟剛剛飛過去的那架原型是海豚的直升機相比,差別還是比較明顯。 單純的聲音小還是其次。 更重要的是,它的聲音相對比較柔和。 尤其是那種能穿透耳膜的中低頻脈衝音要弱很多。 以至於他剛才一直沉浸在思考中的時候,甚至沒能在第一時間意識到有一架直升機正從正頭頂飛過。 新舟60的低噪聲設計原理他清楚,是靠兩個螺旋槳聲音的相位差進行抵消。 但這種降噪效果只在機艙裡面有用,在機艙外面的效果就是比較差的。 況且直升機只有一個主旋翼,也沒條件使用類似的原理。 所以,很可能是用上了什麼更加獨到的降噪技術! 當然,科倫坡也不至於把自己的耳朵當成嚴格的判定依據。 “聽上去聲音小”只能算是一種直觀感受。 耳感音量跟與聲源之間的距離、背景底噪乃至環境條件都有關係。 具體情況如何,還是得更具體地瞭解過才能清楚。 想到這裡,他有點閒不住了。 鎬飛集團對於他們這些合作伙伴的活動限制不大,但也不意味著能隨便往試飛過程中的內場亂跑。 所以思索片刻之後,他當即轉身,示意萊佐跟上自己,然後朝著603所的方向走去。 在科倫坡的印象裡,這個位於鎬京的研究所主要是負責大中型固定翼飛機的研發。 此前他也沒在這見過直升機。 作為第一個和華夏開展專案級深度合作的西方航空企業,芬梅卡尼卡集團已經被航空工業總公司列為了“國際戰略合作伙伴”。 對於科倫坡一個義大利人來說,確實不太容易理解這些形容詞中蘊含的具體含義。 但其中一個顯而易見的好處是,他可以不用預約,直接去找603研究所的所長或者鎬飛集團董事長這樣的中高層幹部。 …… 不久之後,兩個義大利人來到了603所所長周永航的辦公室。 “科倫坡先生?” 周永航看到來人,連忙起身迎接。 “周先生,很抱歉冒昧前來打擾。” 科倫坡主動和周永航握了握手,表現的相當客氣。 兩個人的英語口音都比較重,不過倒也能相互聽懂,可以你直接交流。 現如今他,甚至包括他妻子安妮·科倫坡的地位都跟航空產業對華合作高度繫結,所以兩邊絕對屬於深度利益捆綁。 簡單一番寒暄之後,心裡憋著事的科倫坡直接進入了主題: “我剛剛在試飛基地那邊,看到了一架正在試飛的直升機,那個也是你們公司的產品麼?” 面對這個問題,周永航愣了一下。 他當然知道冰城那邊過來試飛新型直升機的事情。 但在航空工業系統這套體制下,“你們公司”這個描述該怎麼定義,確實是個問題。 組織了一下語言之後,他才開口解釋道: “我們鎬京飛機工業集團目前沒有直升機業務,那架飛機來自冰城飛機工業集團,不過我們都是華夏航空工業總公司下屬的分公司。” 好在芬梅卡尼卡集團的情況也差不多,所以儘管兩邊的英語都比較生澀,但科倫坡還是理解了其中的意思。 “看上去,那應該是一架海豚的改進型?” 雖然科倫坡之前就看了出來,但他總歸需要找些話題過渡。 否則就太生硬了。 “沒錯。” 周永航點了點頭。 “我們國家在80年代末從法國引進了海豚直升機,以及配套的阿赫耶發動機技術資料,還有出口許可。” 這並不是什麼秘密,實際上冰城飛機的公開資料上就寫了這些。 只不過過去很少有人關注這種法國直升機的復刻型號罷了。 “還有出口許可?” 科倫坡回想起剛剛那架飛機兩邊的短翼,還有掠過自己頭頂時候的聲音。 他突然覺得,法國人恐怕遲早要為此後悔。 “沒錯,當年我們可是花了好大一筆錢。”這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!