受歡迎、如此受重視的事物。您讀騎士小說時感到氣憤,認為應該對騎士小說施行懲罰。其實,正是像您這樣反對這種事物的人,才應該受到您剛才說到的懲罰。您想讓人們相信世界上從來沒有阿馬迪斯,也沒有騎士小說裡隨處可見的其他徵險騎士,就好比想讓人相信太陽不發光,寒冰不凍人,大地不能養育萬物一樣。世界上哪位學者能夠讓別人相信佛羅裡佩斯公主和吉·德波爾戈尼亞的事以及卡洛曼時期的菲耶拉布拉斯和曼蒂布萊大橋的事呢?而這是千真萬確的,無可置疑。如果說這是謊言,就好比說世界上沒有赫克託耳,沒有阿基琉斯,沒有特洛伊戰爭,沒有法國十二廷臣,沒有英格蘭的亞瑟王一樣,而亞瑟王現在已經變成了一隻烏鴉,他的王國正翹首企盼著他的歸來。還有人竟敢說瓜裡諾·梅斯基諾和尋找聖盃①的事是編造的,說特里斯坦和艾斯厄王后的愛情,以及希夫內拉和蘭薩羅特的愛情是杜撰的。現在還有人記得曾經見過女僕金塔尼奧納,她是英國最高階的斟酒女。這裡絕無虛假。我記得我祖母見到某個女僕戴著大頭巾時總對我說:‘孩子,那個女僕就特別像金塔尼奧納。’由此我可以認定祖母大概認識她,至少曾見過她的畫像。誰能說皮埃爾斯和美麗的馬加洛納的事不是真的呢?皇家兵器博物館裡至今還陳列著勇敢的皮埃爾斯在空中調轉他騎的那匹木馬時使用的銷釘,那個銷釘的個兒比車轅還大點兒呢。銷釘的旁邊就是巴比加的鞍子。羅爾丹的號角足有房梁那麼大,現在就陳列在龍塞斯瓦列斯。由此可見,十二廷臣確實存在,皮埃爾斯存在,熙德和其他此類的騎士也存在,他們都曾四處徵險。勇敢的盧西塔尼亞遊俠騎士胡安·德梅爾洛曾見到過波爾戈尼亞,並且在拉斯城同查爾尼大名鼎鼎的皮埃爾斯穆紳②交鋒,後來又在巴西萊亞城同恩裡克·德雷梅斯坦穆紳作戰,結果兩次他都獲勝了,從此聞名遐邇。如果不是確有其事,人們就會告訴我,這些全是假的。西班牙的勇士佩德羅·巴爾瓦和古鐵雷·基哈達,說起來我還是基哈達家族的直系後裔呢,他們也是在波爾戈尼亞徵險挑戰,戰勝了聖波洛伯爵的後代們。
①聖盃是神話和騎士小說中耶穌最後一次晚餐時用的杯子。
②穆紳是古時西班牙的阿拉貢地區對二等貴族的稱號,後來在某些地區改作尊稱。
“還有人否認費爾南多·德格瓦拉曾到德國徵險,並且同奧地利公爵家族的騎士豪爾赫先生搏鬥,說蘇埃羅在帕索的槍術對練比賽是胡鬧,否認路易斯·德法爾塞斯穆紳同西班牙騎士唐貢薩洛·德古斯曼的比賽,以及西班牙和其他王國的騎士那些不可置疑的豐功偉績。我再重複一遍,否認這些是毫無道理的。”
牧師對唐吉訶德如此混淆是非,以及他對所有與遊俠騎士有關的事情瞭如指掌而深感驚訝。他說道:
“唐吉訶德大人,我不能說您講的全不是事實,特別是那些有關西班牙騎士的情況。同時我也承認法國有十二廷臣,可是我不能相信蒂爾潘大主教寫的有關他們的所有東西。實際上,他們是法國國王挑選出來的騎士,具有同樣的意志、素質和勇氣,至少他們應該是這樣的。他們就像現在的聖地亞哥或卡拉特拉瓦的宗教團,能夠參加這種組織的應該是出身高貴的勇敢騎士。就好像現在說‘聖胡安的騎士’或‘阿爾坎塔拉的騎士’一樣,那時候稱他們為‘十二廷臣騎士’,他們是為這個軍事組織選擇出來的十二個成員。
“說世界上有熙德,這沒什麼疑問,貝納爾多·德爾卡皮奧就更不用說了。可您說到皇家兵器博物館裡巴比加的鞍子旁邊有皮埃爾斯伯爵的那個銷釘,恕我孤陋寡聞,眼光不銳利,我看見過那個鞍子,卻從未看見什麼銷釘,而且竟像您說的那麼大。”
“肯定就在那兒,”唐吉訶德說,“說得再具體一點,據說是放在一個牛皮袋裡,以免生鏽。”
“這都有可能,”牧師說,“可我憑我的教職發誓,我不記得我曾見過它。而且就算那兒有銷釘,我也不能因此就相信那麼多阿馬迪斯的故事,也不相信真像人們說的有那麼多騎士。像您這樣品德高貴、思想敏銳的人,不應該相信騎士小說中胡謅的那些荒誕不經的事情都是真的。”
…
第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
“真新鮮!”唐吉訶德說,“這些小說是經過國王允許、有關人員批准才出版的。無論大人還是小孩,窮人還是富翁,學者還是老粗,平民還是騎士,一句話,無論什麼情況的人都喜歡讀,都很欣賞它們。它們的真實性顯而易見,把某個或某些騎士的父母、祖籍、親屬、年齡、所在地和